Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Space
Время и пространство
I
guess
I
could
start
praying.
Наверное,
мне
стоит
начать
молиться.
Cuz
all
of
it's
playing,
out
like
that
nightmare
I've
been
saying
Потому
что
всё
это
разыгрывается,
как
тот
кошмар,
о
котором
я
тебе
говорил.
I
have
been
seeing,
every
time
I
switch
myself
off
again
Я
вижу
его
каждый
раз,
когда
снова
отключаюсь.
Switch
my
mind
off
again.
Снова
отключаю
свой
разум.
But
no,
I
don't
think
I
completely
return
Но
нет,
я
не
думаю,
что
полностью
возвращаюсь,
When
I
go
to
switch
it
on
again.
On
again
Когда
снова
включаюсь.
Снова
включаюсь.
No
I
don't
think
I
completely
come
back?
Нет,
я
не
думаю,
что
полностью
возвращаюсь.
What
if
I
found
a
way,
to
exist
in
this
same
time
and
space
Что,
если
бы
я
нашёл
способ
существовать
в
том
же
времени
и
пространстве?
That's
much
better
I
know
I
can
say.
Было
бы
намного
лучше,
я
точно
знаю.
But
the
thing
is
it
won't
change
a
thing.
Но
дело
в
том,
что
это
ничего
не
изменит.
Unless
you'll
be
coming
with
me.
Если
только
ты
не
пойдёшь
со
мной.
So
I'm
staying...
Поэтому
я
остаюсь...
To
see
where
this
path
that
we're
taking
leads
Чтобы
увидеть,
куда
ведёт
эта
тропа,
по
которой
мы
идём.
But
it's
really
not
the
choice
I
would
be
making,
but
I
concede,
Но
это
не
совсем
тот
выбор,
который
я
бы
сделал,
но
я
уступаю.
No,
I
won't
switch
myself
off
again,
switch
my
mind
off
again.
Нет,
я
больше
не
буду
отключаться,
отключать
свой
разум.
Has
you
ever
ever
felt
like
you
don't
really
completely
return
У
тебя
когда-нибудь
было
такое
чувство,
что
ты
не
до
конца
возвращаешься,
When
you
go
to
switch
it
on
again?
Когда
снова
включаешься?
Have
you
ever
felt
like
you
don't
wanna
completely
come
back?
У
тебя
когда-нибудь
было
желание
не
возвращаться
полностью?
What
if
I
found
a
way?
To
exist
in
this
same
time
& space,
Что,
если
бы
я
нашёл
способ?
Существовать
в
том
же
времени
и
пространстве,
That's
much
better,
I
know
I
can
say
Было
бы
намного
лучше,
я
точно
знаю.
But
the
thing
is
it
won't
change
a
thing
Но
дело
в
том,
что
это
ничего
не
изменит,
Unless
you'll
be
coming
with
me.
Если
только
ты
не
пойдёшь
со
мной.
And
I
know
you're
in
there
listening
И
я
знаю,
что
ты
где-то
там
слушаешь,
Even
though
the
light
is
gone
Хотя
света
уже
нет.
I
can't
imagine
what
it's
taken
Не
могу
представить,
чего
это
стоило.
I
can't
tell
if
it's
what
you'd
want.
Не
могу
сказать,
хотела
бы
ты
этого
или
нет.
But
I
swear
you're
in
their
listening
Но
я
клянусь,
ты
где-то
там
слушаешь,
& So
that
means
the
light
ain't
gone.
А
значит,
свет
ещё
не
погас.
So
can
you
tell
me?
Please
tell
me.
Так
скажи
мне,
прошу,
скажи
мне.
Please
tell
me
if
this
is...
is
this
what
you
wanted?
Пожалуйста,
скажи
мне,
это...
это
то,
чего
ты
хотела?
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
What
if
I
found
a
way?
To
exist
in
this
same
time
& space
Что,
если
бы
я
нашёл
способ?
Существовать
в
том
же
времени
и
пространстве,
That's
much
better,
I
know
I
can
say
Было
бы
намного
лучше,
я
точно
знаю.
But
the
thing
is
it
won't
change
a
thing,
Но
дело
в
том,
что
это
ничего
не
изменит,
Unless
you'll
be
coming
with
me.
Если
только
ты
не
пойдёшь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munir Haque, Fahimuz Zaman, James Arce, Josh Chastain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.