Paroles et traduction Slappy Av - 1 Uñ4 (Red Flag)
1 Uñ4 (Red Flag)
1 Uñ4 (Red Flag)
Y
me
está
asustando
que
me
llames
por
mi
nombre
It’s
scaring
me
that
you
call
me
by
my
name
Sé
dónde
está
todo
si
hablamos
de
tu
desorden
I
know
where
everything
is
if
we’re
talking
about
your
mess
Siempre
estoy
dudando
de
si
todo
está
bien
o
qué
I’m
always
doubting
if
everything
is
okay
or
what
Tol'
mundo
cansado
de
que
yo
sea
un
puto
borde
Everybody’s
tired
of
me
being
a
fucking
asshole
Y
me
ha
dicho
un
colega
(Hey)
And
a
friend
told
me
(Hey)
"Te
lo
digo
de
verdad"
(Sí)
"I’m
telling
you
for
real"
(Yes)
"Creo
que
eres
tú
la
Red
flag"
(Lo
soy)
"I
think
you’re
the
Red
flag"
(I
am)
"Si
no
no
te
lo
diría"
"If
not,
I
wouldn’t
tell
you"
Y
yo
estoy
rayado
por
la
muerte
y
su
guadaña
And
I’m
freaking
out
about
death
and
his
scythe
Y
ella
preocupada
porque
se
le
ha
roto
una
uña
And
she’s
worried
because
her
nail
has
broken
Yo
sigo
pensando
que
igual
se
marcha
mañana
I
keep
thinking
she
might
leave
tomorrow
Y
a
ella
le
preocupa
si
lleva
bien
las
pestañas
And
she’s
worried
if
her
eyelashes
are
on
point
Porque
si
ella
se
ve
bien
lo
demás
nos
da
igual
Because
if
she
looks
good,
the
rest
doesn’t
matter
to
us
No
quiero
na'
material
I
don’t
want
anything
material
Si
tu
flujo
vaginal
If
your
vaginal
flow
Cuándo
estaba
en
el
vagón
When
I
was
on
the
train
Me
empezó
a
dar
el
bajón
I
started
to
get
down
Empecé
a
pensarlo
y
no
I
started
to
think
about
it
and
no
Quizás
tú
tenías
razón
Maybe
you
were
right
Que
doy
esa
sensación
That
I
give
that
feeling
Cuándo
abro
la
boca
When
I
open
my
mouth
De
que
toas'
mis
palabras
That
all
my
words
Están
mejor
en
el
cajón
Are
better
off
in
a
drawer
Y
me
está
asustando
que
me
llames
por
mi
nombre
It’s
scaring
me
that
you
call
me
by
my
name
Sé
dónde
está
todo
si
hablamos
de
tu
desorden
I
know
where
everything
is
if
we’re
talking
about
your
mess
Siempre
estoy
dudando
de
si
todo
está
bien
o
qué
I’m
always
doubting
if
everything
is
okay
or
what
Tol'
mundo
cansado
de
que
yo
sea
un
puto
borde
Everybody’s
tired
of
me
being
a
fucking
asshole
Y
me
ha
dicho
un
colega
(Hey)
And
a
friend
told
me
(Hey)
"Te
lo
digo
de
verdad"
(Sí)
"I’m
telling
you
for
real"
(Yes)
"Creo
que
eres
tú
la
Red
flag"
(Lo
soy)
"I
think
you’re
the
Red
flag"
(I
am)
"Si
no
no
te
lo
diría"
"If
not,
I
wouldn’t
tell
you"
Y
yo
estoy
rayado
por
la
muerte
y
su
guadaña
And
I’m
freaking
out
about
death
and
his
scythe
Y
ella
preocupada
porque
se
le
ha
roto
una
uña
And
she’s
worried
because
her
nail
has
broken
Yo
sigo
pensando
que
igual
se
marcha
mañana
I
keep
thinking
she
might
leave
tomorrow
Y
a
ella
le
preocupa
si
lleva
bien
las
pestañas
And
she’s
worried
if
her
eyelashes
are
on
point
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moisés Mena Díez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.