Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - 30 Years to Life (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
30 Years to Life (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
30 лет до конца жизни (совместно с Майлзом Кеннеди и The Conspirators)
So
the
story
goes
Итак,
вот
как
все
было,
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать,
For
what
could
be
your
destiny
you'll
never
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
что
может
стать
твоей
судьбой.
I
never
meant
to
be
here
Я
не
хотел
оказаться
здесь,
I
never
even
tried
Я
даже
не
пытался,
But
I
tell
you
now
when
you're
lost
and
downed
Но
говорю
тебе,
когда
ты
потерян
и
повержен,
You
come
to
trouble
in
time
Беда
тебя
найдет.
It
was
a
cold
December
Это
был
холодный
декабрь,
A
wet
city
night
Дождливая
городская
ночь,
In
a
steel
toe
rage
made
a
big
mistake
В
ярости,
обутый
в
стальные
ботинки,
я
совершил
большую
ошибку,
Now
I'll
be
doing
time
Теперь
я
буду
отбывать
срок.
I
was
running
with
the
order
Я
следовал
приказу,
I
was
running
out
of
time
У
меня
кончалось
время,
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады,
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь,
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Тридцать
лет
до
конца
жизни,
What
I
did
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
того,
что
сделал,
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет,
I
remember
it
so
well
Я
помню
это
так
хорошо,
The
night
I
sent
that
boy
to
hell
В
ту
ночь
я
отправил
того
парня
в
ад,
Lord
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
ошибки.
They
sent
me
on
a
mission
Они
отправили
меня
на
задание,
Out
to
earn
my
stripes
Зарабатывать
авторитет,
Should've
known
damn
well
when
the
curbstone
fell
Надо
было
понимать,
что
когда
все
полетело
к
чертям,
Things
would
never
be
right
Все
уже
не
будет
как
прежде.
I
was
running
with
the
order
Я
следовал
приказу,
I
was
running
out
of
time
У
меня
кончалось
время,
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады,
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь,
How
many
nights
I've
cried
Сколько
ночей
я
проплакал.
Serving
30
years
to
life
Тридцать
лет
до
конца
жизни,
What
I
did
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
того,
что
сделал,
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет,
I
remember
it
so
well
Я
помню
это
так
хорошо,
The
night
I
sent
that
boy
to
hell
В
ту
ночь
я
отправил
того
парня
в
ад,
Lord
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
ошибки.
'Cause
now
I
know,
now
I
know
Потому
что
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
I
was
wrong
and
I
can't
let
this
go
Я
был
неправ,
и
я
не
могу
отпустить
это,
I
know,
now
I
know
Я
знаю,
теперь
я
знаю,
I
am
sorry,
what
a
wretched
soul
Мне
жаль,
какая
жалкая
душа,
Oh,
what
a
big
mistake
О,
какая
большая
ошибка.
Now
I'm
growing
old
Теперь
я
старею,
18
years
or
more
to
go
Еще
18
лет
или
больше,
I
waste
away
in
this
cage,
I'm
all
alone
Я
чахну
в
этой
клетке,
я
совсем
один,
That's
how
the
story
goes,
this
is
a
tale
that
must
be
told
Вот
как
все
было,
это
история,
которую
нужно
рассказать,
For
what
could
be
your
destiny,
you'll
never
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
что
может
стать
твоей
судьбой.
'Cause
when
you're
running
with
the
order
Потому
что
когда
ты
следуешь
приказу,
You're
only
running
out
of
time
У
тебя
просто
кончается
время,
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады,
I
didn't
wanna
be
here
Я
не
хотел
быть
здесь,
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Тридцать
лет
до
конца
жизни,
What
I
did
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
того,
что
сделал,
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет,
Know
it
well,
I
know
it
well
Знаю
это
хорошо,
я
знаю
это
хорошо,
But
it's
too
late
to
save
myself
Но
слишком
поздно
спасать
себя,
Lord
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
ошибки.
So
the
story
goes,
this
is
a
tale
that
must
be
told
Итак,
вот
как
все
было,
это
история,
которую
нужно
рассказать,
The
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет,
So
the
story
goes,
this
is
a
tale
that
must
be
told
Итак,
вот
как
все
было,
это
история,
которую
нужно
рассказать,
Yes,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Да,
прости
меня
за
мои
ошибки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.