Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - 30 Years to Life (feat. Myles Kennedy and The Conspirators) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - 30 Years to Life (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)




30 Years to Life (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
30 лет до конца жизни (совместно с Майлзом Кеннеди и The Conspirators)
So the story goes
Итак, вот как все было,
This is a tale that must be told
Это история, которую нужно рассказать,
For what could be your destiny you'll never know
Ведь ты никогда не знаешь, что может стать твоей судьбой.
I never meant to be here
Я не хотел оказаться здесь,
I never even tried
Я даже не пытался,
But I tell you now when you're lost and downed
Но говорю тебе, когда ты потерян и повержен,
You come to trouble in time
Беда тебя найдет.
It was a cold December
Это был холодный декабрь,
A wet city night
Дождливая городская ночь,
In a steel toe rage made a big mistake
В ярости, обутый в стальные ботинки, я совершил большую ошибку,
Now I'll be doing time
Теперь я буду отбывать срок.
I was running with the order
Я следовал приказу,
I was running out of time
У меня кончалось время,
Now for me there is no quarter
Теперь для меня нет пощады,
I don't wanna be here
Я не хочу быть здесь,
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
Serving 30 years to life
Тридцать лет до конца жизни,
What I did I can't deny
Я не могу отрицать того, что сделал,
Now the sorrow in my heart will never fade
Теперь печаль в моем сердце никогда не утихнет,
I remember it so well
Я помню это так хорошо,
The night I sent that boy to hell
В ту ночь я отправил того парня в ад,
Lord I'm sorry for the error of my ways
Господи, прости меня за мои ошибки.
They sent me on a mission
Они отправили меня на задание,
Out to earn my stripes
Зарабатывать авторитет,
Should've known damn well when the curbstone fell
Надо было понимать, что когда все полетело к чертям,
Things would never be right
Все уже не будет как прежде.
I was running with the order
Я следовал приказу,
I was running out of time
У меня кончалось время,
Now for me there is no quarter
Теперь для меня нет пощады,
I don't wanna be here
Я не хочу быть здесь,
How many nights I've cried
Сколько ночей я проплакал.
Serving 30 years to life
Тридцать лет до конца жизни,
What I did I can't deny
Я не могу отрицать того, что сделал,
Now the sorrow in my heart will never fade
Теперь печаль в моем сердце никогда не утихнет,
I remember it so well
Я помню это так хорошо,
The night I sent that boy to hell
В ту ночь я отправил того парня в ад,
Lord I'm sorry for the error of my ways
Господи, прости меня за мои ошибки.
'Cause now I know, now I know
Потому что теперь я знаю, теперь я знаю,
I was wrong and I can't let this go
Я был неправ, и я не могу отпустить это,
I know, now I know
Я знаю, теперь я знаю,
I am sorry, what a wretched soul
Мне жаль, какая жалкая душа,
Oh, what a big mistake
О, какая большая ошибка.
(Solo)
(Соло)
Now I'm growing old
Теперь я старею,
18 years or more to go
Еще 18 лет или больше,
I waste away in this cage, I'm all alone
Я чахну в этой клетке, я совсем один,
That's how the story goes, this is a tale that must be told
Вот как все было, это история, которую нужно рассказать,
For what could be your destiny, you'll never know
Ведь ты никогда не знаешь, что может стать твоей судьбой.
'Cause when you're running with the order
Потому что когда ты следуешь приказу,
You're only running out of time
У тебя просто кончается время,
Now for me there is no quarter
Теперь для меня нет пощады,
I didn't wanna be here
Я не хотел быть здесь,
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
Serving 30 years to life
Тридцать лет до конца жизни,
What I did I can't deny
Я не могу отрицать того, что сделал,
Now the sorrow in my heart will never fade
Теперь печаль в моем сердце никогда не утихнет,
Know it well, I know it well
Знаю это хорошо, я знаю это хорошо,
But it's too late to save myself
Но слишком поздно спасать себя,
Lord I'm sorry for the error of my ways
Господи, прости меня за мои ошибки.
So the story goes, this is a tale that must be told
Итак, вот как все было, это история, которую нужно рассказать,
The sorrow in my heart will never fade
Печаль в моем сердце никогда не утихнет,
So the story goes, this is a tale that must be told
Итак, вот как все было, это история, которую нужно рассказать,
Yes, I'm sorry for the error of my ways
Да, прости меня за мои ошибки.





Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.