Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - Halo
Like
a
prophet
of
doom
I've
come
to
show
the
way
Как
пророк
судьбы,
я
пришел,
чтобы
указать
путь.
I'm
the
Devil
you
keep
inside
Я
Дьявол,
которого
ты
держишь
внутри.
'Cause
it's
all
I
can
do
to
stay
solid
and
remain
Потому
что
это
все,
что
я
могу
сделать,
чтобы
оставаться
твердым
и
оставаться
собой.
Watching
all
of
your
days
pass
you
by
Наблюдая,
как
все
твои
дни
проходят
мимо
тебя.
But
the
time
has
come
Но
время
пришло.
To
throw
your
halo
down
Чтобы
сбросить
свой
нимб
вниз
We
may
never
live
forever
Возможно,
мы
никогда
не
будем
жить
вечно.
So
you
better
live
for
now
Так
что
лучше
живи
пока.
Don't
deny
it
Не
отрицай
этого.
What
you
need
ain't
in
the
clouds
То,
что
тебе
нужно,
не
витает
в
облаках.
Here
it
comes,
here
it
comes
Вот
оно,
вот
оно!
Time
to
dirty
up
your
halo
Пора
испачкать
свой
нимб.
Could
be
living
so
hard,
but
you
waste
your
life
away
Может
быть,
ты
живешь
так
тяжело,
но
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую.
Still
afraid
to
be
what
you
are
Все
еще
боишься
быть
тем,
кто
ты
есть.
Still
I
beg
you
to
try
to
start
loving
for
today
И
все
же
я
умоляю
тебя
попытаться
начать
любить
сегодня.
'Cause
regrets
gonna
bury
your
heart
Потому
что
сожаления
похоронят
твое
сердце.
But
the
time
has
come
Но
время
пришло.
To
throw
your
halo
down
Чтобы
сбросить
свой
нимб
вниз
We
may
never
live
forever
Возможно,
мы
никогда
не
будем
жить
вечно.
So
you
better
live
for
now
Так
что
лучше
живи
пока.
Don't
deny
it
Не
отрицай
этого.
What
you
need
ain't
in
the
clouds
То,
что
тебе
нужно,
не
витает
в
облаках.
Here
it
comes,
here
it
comes
Вот
оно,
вот
оно!
Time
to
dirty
up
your
halo
Пора
испачкать
свой
нимб.
You
will
not
obey,
you
will
not
obey
- defy
it
Ты
не
подчинишься,
ты
не
подчинишься-брось
вызов
этому.
I
will
lead
the
way,
I
will
lead
the
way
to
burn
you
down
Я
укажу
путь,
я
укажу
путь,
чтобы
сжечь
тебя
дотла.
But
the
time
has
come
Но
время
пришло.
To
throw
your
halo
down
Чтобы
сбросить
свой
нимб
вниз
We
may
never
live
forever
Возможно,
мы
никогда
не
будем
жить
вечно.
So
you
better
live
for
now
Так
что
лучше
живи
пока.
Don't
deny
it
Не
отрицай
этого.
What
you
need
ain't
in
the
clouds
То,
что
тебе
нужно,
не
витает
в
облаках.
Here
it
comes,
here
it
comes
Вот
оно,
вот
оно!
Time
to
dirty
up
your
halo
Пора
испачкать
свой
нимб.
Put
down
your
halo
Опусти
свой
нимб.
Put
down
your
halo
Опусти
свой
нимб.
Here
it
comes,
here
it
comes
Вот
оно,
вот
оно!
Time
to
dirty
up
your
halo
now
Пора
испачкать
свой
нимб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.