Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - No More Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - No More Heroes




No More Heroes
Нет Больше Героев
Took a shot in the dark
Выстрелил в темноту,
Though the aim was true
Хотя цель была верна,
Still it missed the mark
Всё равно промахнулся,
As we wait for a hero we can't find
Пока мы ждем героя, которого не можем найти.
Now I know, now I realize
Теперь я знаю, теперь я понимаю,
It's a hard line
Это черта,
Once you cross you're on your own
Переступив которую, ты остаешься один.
But I won't lie, I'm not satisfied
Но я не буду лгать, я не удовлетворен,
We can't wait much longer
Мы не можем ждать дольше.
When your heroes, turn to the enemy
Когда твои герои становятся врагами,
And there's nothing left to hold
И не за что больше держаться,
When your heroes, give only apologies
Когда твои герои приносят лишь извинения,
I won't deny it leaves me cold
Я не буду отрицать, это меня оставляет равнодушным.
Once again, you let us fall
Снова ты позволила нам упасть,
Still you ease our minds and are sure to stall
Но ты успокаиваешь наши мысли и точно будешь тянуть время.
In the end, everything's gonna be alright
В конце концов, все будет хорошо,
But they won't
Но это не так.
Now I realize, these are hard times
Теперь я понимаю, это трудные времена,
We can't fight them on our own
Мы не можем бороться с ними в одиночку.
But I won't lie, I'm not satisfied
Но я не буду лгать, я не удовлетворен,
Who will save tomorrow?
Кто спасет завтрашний день?
When your heroes, turn to the enemy
Когда твои герои становятся врагами,
And there's nothing left to hold
И не за что больше держаться,
When your heroes, give only apologies
Когда твои герои приносят лишь извинения,
I won't deny it leaves me cold
Я не буду отрицать, это меня оставляет равнодушным.
Hope we're still alive
Надеюсь, мы еще живы,
Still alive
Еще живы,
Oh, oh, oh
О-о-о,
We're still alive
Мы еще живы,
Still alive in the end
Еще живы в конце концов.
Now I know
Теперь я знаю,
Now I realize, these are hard times
Теперь я понимаю, это трудные времена,
We can't face them on our own
Мы не можем противостоять им в одиночку.
But I won't lie, I'm not satisfied
Но я не буду лгать, я не удовлетворен,
Who will save tomorrow?
Кто спасет завтрашний день?
When your heroes, turn to the enemy
Когда твои герои становятся врагами,
And there's nothing left to hold
И не за что больше держаться,
When your heroes, give only apologies
Когда твои герои приносят лишь извинения,
I won't deny it leaves me cold
Я не буду отрицать, это меня оставляет равнодушным.
When your heroes, turn to the enemy
Когда твои герои становятся врагами,
And there's nothing left to hold
И не за что больше держаться,
When your heroes, give only apologies
Когда твои герои приносят лишь извинения,
I won't deny it leaves me cold
Я не буду отрицать, это меня оставляет равнодушным.
If we're still alive
Если мы еще живы,
Still alive
Еще живы,
Oh, oh, oh
О-о-о,
If we're still alive
Если мы еще живы,
I would never doubt you again
Я никогда больше не усомнюсь в тебе.





Writer(s): Hudson Saul, Kennedy Myles R, Valentine Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.