Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - Slow Grind
I'm
a
reckless
heart
У
меня
Безрассудное
сердце.
I'm
a
hard
case
on
my
own
Я
сам
по
себе
тяжелый
случай
Never
pay
no
mind
to
anything
I'm
told
Никогда
не
обращай
внимания
на
то,
что
мне
говорят.
I've
got
no
intention
У
меня
нет
никаких
намерений.
Of
ever
bending
the
crown
О
вечном
изгибе
короны
I
don't
need
redemption
not
at
all
Мне
не
нужно
искупление,
совсем
не
нужно.
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
It's
the
same
old
story
line
Это
все
та
же
старая
история.
I'm
in
a
slow
grind
Я
медленно
вкалываю.
You've
taken
your
soul,
I'll
take
mine
Ты
забрал
свою
душу,
я
заберу
свою.
Never
waste
my
time
cause
I
ain't
got
time
to
waste
Никогда
не
трать
мое
время,
потому
что
у
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Never
compromise
when
I
know
things
will
never
change
Никогда
не
иду
на
компромисс,
когда
знаю,
что
ничего
не
изменится.
No
commendation
Никакой
благодарности
But
still
the
same
old
song
Но
все
та
же
старая
песня.
No
mediation
for
right
or
wrong
Никакого
посредничества
между
добром
и
злом
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
It's
the
same
old
story
line
Это
все
та
же
старая
история.
I'm
in
a
slow
grind
Я
медленно
вкалываю.
You
took
yours
Ты
забрал
свое.
It
may
took
so
long
Возможно,
это
заняло
так
много
времени.
To
see
your
true
intentions
Чтобы
увидеть
твои
истинные
намерения.
It
took
so
long
Это
заняло
так
много
времени.
To
come
around
Чтобы
прийти
в
себя
It
took
all
down
Это
уничтожило
все.
But
now
it's
time
to
mention
Но
теперь
пришло
время
упомянуть
...
You
were
wrong,
so
wrong
Ты
был
неправ,
так
неправ.
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
It's
the
same
old
story
line
Это
все
та
же
старая
история.
I'm
in
a
slow
grind
Я
медленно
вкалываю.
You've
taken
your
soul,
I'll
take
mine
Ты
забрал
свою
душу,
я
заберу
свою.
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
It's
the
same
old
story
line
Это
все
та
же
старая
история.
I'm
in
a
slow
grind
Я
медленно
вкалываю.
You've
taken
your
soul,
I'll
take
mine
Ты
забрал
свою
душу,
я
заберу
свою.
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
It's
a
slow
grind
Это
медленная
работа.
You've
taken
yours
but
I'll
take
mine
Ты
взял
свое,
а
я
возьму
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.