Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - The One You Loved Is Gone
And
I
wonder
even
now,
whatever
came
of
you
И
даже
сейчас
мне
интересно,
что
из
тебя
вышло.
And
I
wonder
even
now,
where
you
are
И
даже
сейчас
мне
интересно,
где
ты.
Even
though
I'm
much
too
proud
to
ever
say
it
Даже
несмотря
на
то,
что
я
слишком
горд,
чтобы
сказать
это.
Your
ghost
still
comes
around
to
haunt
my
heart
Твой
призрак
все
еще
преследует
мое
сердце.
If
only
time
Если
бы
только
время
...
Could
somehow
turn
the
page
Мог
бы
как-нибудь
перевернуть
страницу.
If
only
I
Если
бы
только
я
...
Hadn't
walked
away
Он
не
ушел.
I'm
a
desperate
man
who
longs
to
stop
the
aching
Я
отчаянный
человек,
который
жаждет
прекратить
боль.
I'm
a
desperate
man
who
longs
to
find
someone
Я
отчаянный
человек,
который
жаждет
найти
кого-то.
Who
can
show
me
there
is
joy
left
for
the
taking
Кто
может
показать
мне,
что
есть
радость,
которую
можно
взять?
Who
can
show
me
there's
a
song
left
to
be
sung
Кто
может
показать
мне,
что
еще
есть
песня,
которую
нужно
спеть?
If
only
time
Если
бы
только
время
...
Could
somehow
turn
the
page
Мог
бы
как-нибудь
перевернуть
страницу.
If
only
I
Если
бы
только
я
...
Hadn't
walked
away
Он
не
ушел.
The
lonely
embrace
of
days
gone
by
Одинокие
объятия
минувших
дней
So
better
the
taste
where
love
survives
Так
лучше
вкус
там,
где
любовь
выживает.
But
the
one
you
loved
is
gone
Но
тот,
кого
ты
любил,
ушел.
Now
I
know,
now
I
know
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю.
We
can't
replace
what
we
let
go
Мы
не
можем
заменить
то,
что
отпустили,
And
still
I
hope,
still
I
hope
и
все
же
я
надеюсь,
все
еще
надеюсь.
That
time
will
ease
the
pain
Это
время
облегчит
боль.
Of
losing
something
that
was
pure
and
beautiful
Потерять
что-то
чистое
и
прекрасное.
And
I
wonder
even
now
И
я
удивляюсь
даже
сейчас.
Whatever
came
of
you
Что
бы
из
тебя
ни
вышло
And
I
wonder
even
now
И
я
удивляюсь
даже
сейчас.
(Where
you
are)
(Где
ты?)
The
lonely
embrace
of
days
gone
by
Одинокие
объятия
минувших
дней
So
better
the
taste
where
love
survives
Так
лучше
вкус
там,
где
любовь
выживает.
But
the
one
you
loved
is
gone
Но
тот,
кого
ты
любил,
ушел.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
If
only
time
could
turn
the
page
Если
бы
только
время
могло
перевернуть
страницу
...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
And
take
me
back
to
yesterday
И
верни
меня
во
вчерашний
день.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
Oh,
but
things
would
always
change
О,
но
все
всегда
будет
меняться.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.