Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy and The Conspirators - Withered Delilah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Withered Delilah
Увядшая Далила
You
had
to
climb
for
what
you
are
Тебе
пришлось
карабкаться
наверх,
чтобы
стать
той,
кто
ты
есть
You
had
to
break
out
every
trick
you
could
pull
Тебе
пришлось
пустить
в
ход
все
свои
хитрости
But
there
comes
a
time
when
everything
must
turn
off
Но
наступает
время,
когда
всему
приходит
конец
Back
to
the
start
again
Возвращение
к
началу
Back
to
the
place
where
you′ve
come
from
Возвращение
туда,
откуда
ты
пришла
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
My
withered
Delilah
Моя
увядшая
Далила
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
That
no
one
cares
anymore
Что
всем
уже
все
равно
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
You
had
your
time
and
now
your
moment
is
all
but
gone
У
тебя
было
твое
время,
и
теперь
твой
момент
почти
прошел
Lost
in
a
daze
what
have
you
done?
Потерянная
в
оцепенении,
что
же
ты
натворила?
Digging
a
grave
to
be
your
own
Роешь
себе
могилу
You′re
soon
to
fade
but
just
too
blind
to
let
go
Ты
скоро
увянешь,
но
слишком
слепа,
чтобы
отпустить
Of
what
you
had
and
what
you
were
То,
что
у
тебя
было,
и
кем
ты
была
Irrelevance
hurts,
but
you're
not
alone
Незначительность
ранит,
но
ты
не
одна
такая
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
My
withered
Delilah
Моя
увядшая
Далила
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
That
no
one
cares
anymore
Что
всем
уже
все
равно
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
You
had
your
time
and
now
your
moment
is
all
but
gone
У
тебя
было
твое
время,
и
теперь
твой
момент
почти
прошел
So
pack
your
diamond
rings
Так
что
собери
свои
бриллиантовые
кольца
All
your
pretty
things
Все
свои
красивые
вещички
And
just
move
along
И
просто
уходи
′Cause
there′s
always
somebody
else
Потому
что
всегда
найдется
кто-то
другой
To
replace
you
when
you
are
gone
Кто
заменит
тебя,
когда
ты
уйдешь
(When
you
are
gone,
Hey
yeah)
(Когда
ты
уйдешь,
да)
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
My
withered
Delilah
Моя
увядшая
Далила
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
That
no
one
cares
anymore
Что
всем
уже
все
равно
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
You
had
your
time
and
now
your
moment
is
all
but
gone
У
тебя
было
твое
время,
и
теперь
твой
момент
почти
прошел
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
My
withered
Delilah
Моя
увядшая
Далила
You
know
it′s
true
Ты
знаешь,
это
правда
That
no
one
cares
anymore
Что
всем
уже
все
равно
Stuck
out
of
view
Скрытая
от
глаз
You
had
your
time
and
now
your
moment
is
all
but
gone
У
тебя
было
твое
время,
и
теперь
твой
момент
почти
прошел
Your
moment
is
all
but
gone
Твой
момент
почти
прошел
Oh
it's
gone
О,
он
прошел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hudson Saul, Kennedy Myles Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.