Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Battleground
One
more
shout
across
the
bound
Еще
один
крик
через
границу.
One
more
bullet
to
the
heart
Еще
одна
пуля
в
сердце.
You
got
me
bleeding
on
the
ground
Из-за
тебя
я
истекаю
кровью
на
земле.
I
got
you
wounded
in
the
dark
Я
ранил
тебя
в
темноте.
Why
do
we
always
Почему
мы
всегда
Take
this
way
to
far?
Далеко
идти
по
этому
пути?
Surrender
tonight
this
time
Сдавайся
сегодня
ночью
на
этот
раз
Save
tomorrow
Спаси
завтрашний
день
Mamma
don't
you
let
me
down
Мама
не
подведи
меня
This
broken
alliance
leaves
me
Этот
разрушенный
Союз
покидает
меня.
And
wondering
how
И
удивляюсь
как
Did
the
bed
that
we
made
Сделали
ли
кровать
которую
мы
застелили
Become
our
Battleground?
Стать
нашим
полем
битвы?
Well
the
damage
has
been
done
Что
ж,
ущерб
уже
нанесен.
I
know
you
hurt,
so
don't
pretend
Я
знаю,
тебе
больно,
так
что
не
притворяйся.
Well
we're
use
to
making
love
Что
ж,
мы
привыкли
заниматься
любовью.
Now
we
are
making
war
instead
Теперь
вместо
этого
мы
ведем
войну.
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Lay
your
arms,
now
let
me
in
Опустите
руки,
а
теперь
Впустите
меня.
Surrender
tonight
this
time
Сдавайся
сегодня
ночью
на
этот
раз
Save
tomorrow
Спаси
завтрашний
день
Don't
you
let
me
down
Не
подведи
меня
This
broken
alliance
leaves
me
Этот
разрушенный
Союз
покидает
меня.
And
wondering
how
И
удивляюсь
как
Did
the
bed
that
we
made
Сделали
ли
кровать
которую
мы
застелили
Become
our
Battleground?
Стать
нашим
полем
битвы?
Just
hold
your
fire
long
enough
to
see
Просто
держи
огонь
достаточно
долго,
чтобы
увидеть.
We
see
how
exposed
to
be
Мы
видим,
насколько
уязвимыми
должны
быть.
Was
all
that
we
lost,
the
wars
we
fought
Неужели
все,
что
мы
потеряли,
- это
войны,
в
которых
мы
сражались?
Please
don't
let
them
fall
on
me
Пожалуйста,
не
дай
им
упасть
на
меня.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Surrender
all
the
sorrow
Откажись
от
всей
печали.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Surrender
'till
it's
gone
Сдавайся,
пока
все
не
кончится.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Surrender
'till
tomorrow,
tomorrow
Сдавайся
до
завтра,
до
завтра.
Wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Surrender
'till
it's
gone
Сдавайся,
пока
все
не
кончится.
Just
surrender
'till
it's
gone
Просто
сдавайся,
пока
это
не
пройдет.
Just
surrender
'till
it's
gone
Просто
сдавайся,
пока
это
не
пройдет.
I
don't
want
to
fight
no
more
Я
больше
не
хочу
драться.
I
don't
want
to
fight
this
battle
anymore
Я
больше
не
хочу
сражаться
в
этой
битве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.