Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Battleground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
shout
across
the
bound
Еще
один
крик
через
границу,
One
more
bullet
to
the
heart
Еще
одна
пуля
в
сердце.
You
got
me
bleeding
on
the
ground
Ты
оставила
меня
истекать
кровью
на
земле,
I
got
you
wounded
in
the
dark
А
я
ранил
тебя
в
темноте.
Why
do
we
always
Почему
мы
всегда
Take
this
way
to
far?
Заходим
так
далеко?
Surrender
tonight
this
time
Сдайся
сегодня
ночью,
Save
tomorrow
Спаси
завтрашний
день.
Mamma
don't
you
let
me
down
Мама,
не
подведи
меня.
This
broken
alliance
leaves
me
Этот
разрушенный
союз
оставляет
меня
And
wondering
how
И
я
задаюсь
вопросом,
как
Did
the
bed
that
we
made
Кровать,
которую
мы
делили,
Become
our
Battleground?
Стала
нашим
полем
битвы?
Well
the
damage
has
been
done
Что
ж,
ущерб
нанесен,
I
know
you
hurt,
so
don't
pretend
Я
знаю,
тебе
больно,
так
что
не
притворяйся.
Well
we're
use
to
making
love
Мы
привыкли
заниматься
любовью,
Now
we
are
making
war
instead
А
теперь
вместо
этого
воюем.
Before
it's
too
late
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Lay
your
arms,
now
let
me
in
Сложи
оружие
и
впусти
меня.
Surrender
tonight
this
time
Сдайся
сегодня
ночью,
Save
tomorrow
Спаси
завтрашний
день.
Don't
you
let
me
down
Не
подведи
меня.
This
broken
alliance
leaves
me
Этот
разрушенный
союз
оставляет
меня
And
wondering
how
И
я
задаюсь
вопросом,
как
Did
the
bed
that
we
made
Кровать,
которую
мы
делили,
Become
our
Battleground?
Стала
нашим
полем
битвы?
Just
hold
your
fire
long
enough
to
see
Просто
прекрати
огонь
достаточно
надолго,
чтобы
увидеть,
We
see
how
exposed
to
be
Насколько
мы
уязвимы.
Was
all
that
we
lost,
the
wars
we
fought
Было
все,
что
мы
потеряли,
войны,
которые
мы
вели,
Please
don't
let
them
fall
on
me
Пожалуйста,
не
дай
им
пасть
на
меня.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя,
Surrender
all
the
sorrow
Отказаться
от
всей
печали,
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя,
Surrender
'till
it's
gone
Сдаться,
пока
она
не
исчезнет.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя,
Surrender
'till
tomorrow,
tomorrow
Сдаться
до
завтра,
до
завтра.
Wanna
lay
you
down
Хочу
уложить
тебя,
Surrender
'till
it's
gone
Сдаться,
пока
она
не
исчезнет.
Just
surrender
'till
it's
gone
Просто
сдавайся,
пока
она
не
исчезнет.
Just
surrender
'till
it's
gone
Просто
сдавайся,
пока
она
не
исчезнет.
I
don't
want
to
fight
no
more
Я
больше
не
хочу
сражаться.
I
don't
want
to
fight
this
battle
anymore
Я
больше
не
хочу
сражаться
в
этой
битве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.