Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Shots Fired
If
I
could
stand
for
something;
Если
бы
я
мог
постоять
за
что-то...;
I
would
turn
the
bitter
tide.
Я
бы
переломил
горькую
волну.
I
would
turn
it
on
the
pain
I've
come
to
know
Я
бы
включил
его
на
ту
боль,
которую
я
познал.
And
calm
the
storm
that
never
dies.
И
успокоить
бурю,
которая
никогда
не
утихнет.
Shots
fired,
Выстрелы
...
Out
of
range.
Вне
диапазона.
They
wanna
see
me
in
a
blood
soaked
grave,
Они
хотят
видеть
меня
в
залитой
кровью
могиле,
But
still
I
live
to
die
another
day.
Но
я
все
равно
живу,
чтобы
умереть
в
другой
день.
I
can
feel
it
from
a
distance;
Я
чувствую
это
на
расстоянии.
All
the
venom
and
the
spite.
Весь
этот
яд
и
злоба.
It's
not
enough
for
though
I've
given
them
my
all.
Этого
недостаточно,
хотя
я
отдал
им
все.
Impossible
to
satisfy.
Невозможно
удовлетворить.
Shots
fired,
Выстрелы
...
Out
of
range.
Вне
диапазона.
They
wanna
see
me
in
a
blood
soaked
grave,
Они
хотят
видеть
меня
в
залитой
кровью
могиле,
But
still
I
live
to
die
another
day.
Но
я
все
равно
живу,
чтобы
умереть
в
другой
день.
Shots
fired,
Выстрелы
...
Out
of
range.
Вне
диапазона.
They
wanna
see
me
in
a
blood
soaked
grave,
Они
хотят
видеть
меня
в
залитой
кровью
могиле,
But
still
I
live
to
die
another
day.
Но
я
все
равно
живу,
чтобы
умереть
в
другой
день.
Another
day.
Еще
один
день.
For
I've
heard
it
all
before;
Потому
что
я
все
это
уже
слышал.
It's
all
in
vain.
Все
напрасно.
You
won't
shoot
me
down.
Ты
не
застрелишь
меня.
Shots
fired,
Выстрелы
...
Out
of
range.
Вне
диапазона.
They
wanna
see
me
in
a
blood
soaked
grave,
Они
хотят
видеть
меня
в
залитой
кровью
могиле,
But
still
I
live
to
die
another
day.
Но
я
все
равно
живу,
чтобы
умереть
в
другой
день.
Shots
fired,
Выстрелы
...
Out
of
range.
Вне
диапазона.
They
wanna
see
me
in
a
blood
soaked
grave,
Они
хотят
видеть
меня
в
залитой
кровью
могиле,
But
still
I
live
to
die
another
day.
Но
я
все
равно
живу,
чтобы
умереть
в
другой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.