Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - ノー・モア・ヒーローズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ノー・モア・ヒーローズ
Больше никаких героев
Took
a
shot
in
the
dark
Сделал
выстрел
в
темноте,
Though
the
aim
was
true
Хотя
цель
была
верной,
Still
it
missed
the
mark
Он
все
равно
промахнулся.
As
we
wait
for
a
hero
we
can′t
find
Мы
ждем
героя,
которого
не
можем
найти.
Now
I
know,
now
I
realize
Теперь
я
знаю,
теперь
я
понимаю,
It's
a
hard
line
Это
черта,
Once
you
cross
you′re
on
your
own
Переступив
которую,
ты
остаешься
один.
But
I
won't
lie,
I'm
not
satisfied
Но
я
не
буду
лгать,
я
не
удовлетворен.
We
can′t
wait
much
longer
Мы
не
можем
больше
ждать,
When
your
heroes,
turn
to
the
enemy
Когда
твои
герои
становятся
врагами,
And
there′s
nothing
left
to
hold
И
не
за
что
держаться.
When
your
heroes,
give
only
apologies
Когда
твои
герои
приносят
лишь
извинения,
I
won't
deny
it
leaves
me
cold
Я
не
буду
отрицать,
это
оставляет
меня
равнодушным.
Once
again,
you
let
us
fall
Снова
ты
позволила
нам
упасть,
Still
you
ease
our
minds
and
are
sure
to
stall
Но
ты
успокаиваешь
наши
мысли
и
тянешь
время.
In
the
end,
everything′s
gonna
be
alright
В
конце
концов,
все
будет
хорошо,
But
they
won't
Но
это
не
так.
Now
I
realize,
these
are
hard
times
Теперь
я
понимаю,
времена
тяжелые,
We
can′t
fight
them
on
our
own
Мы
не
можем
бороться
с
ними
в
одиночку.
But
I
won't
lie,
I′m
not
satisfied
Но
я
не
буду
лгать,
я
не
удовлетворен.
Who
will
save
tomorrow?
Кто
спасет
завтрашний
день?
When
your
heroes,
turn
to
the
enemy
Когда
твои
герои
становятся
врагами,
And
there's
nothing
left
to
hold
И
не
за
что
держаться.
When
your
heroes,
give
only
apologies
Когда
твои
герои
приносят
лишь
извинения,
I
won't
deny
it
leaves
me
cold
Я
не
буду
отрицать,
это
оставляет
меня
равнодушным.
Hope
we′re
still
alive
Надеюсь,
мы
еще
живы,
We′re
still
alive
Мы
еще
живы,
Still
alive
in
the
end
Еще
живы
в
конце
концов.
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
Now
I
realize,
these
are
hard
times
Теперь
я
понимаю,
времена
тяжелые,
We
can't
face
them
on
our
own
Мы
не
можем
противостоять
им
в
одиночку.
But
I
won′t
lie,
I'm
not
satisfied
Но
я
не
буду
лгать,
я
не
удовлетворен.
Who
will
save
tomorrow?
Кто
спасет
завтрашний
день?
When
your
heroes,
turn
to
the
enemy
Когда
твои
герои
становятся
врагами,
And
there′s
nothing
left
to
hold
И
не
за
что
держаться.
When
your
heroes,
give
only
apologies
Когда
твои
герои
приносят
лишь
извинения,
I
won't
deny
it
leaves
me
cold
Я
не
буду
отрицать,
это
оставляет
меня
равнодушным.
When
your
heroes,
turn
to
the
enemy
Когда
твои
герои
становятся
врагами,
And
there′s
nothing
left
to
hold
И
не
за
что
держаться.
When
your
heroes,
give
only
apologies
Когда
твои
герои
приносят
лишь
извинения,
I
won't
deny
it
leaves
me
cold
Я
не
буду
отрицать,
это
оставляет
меня
равнодушным.
If
we're
still
alive
Если
мы
еще
живы,
If
we′re
still
alive
Если
мы
еще
живы,
I
would
never
doubt
you
again
Я
никогда
больше
не
буду
в
тебе
сомневаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hudson Saul, Kennedy Myles R, Valentine Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.