Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy - Nightrain
Loaded
like
a
freight
train
Нагруженный,
как
товарный
поезд.
Flyin′
like
an
aeroplane
Я
лечу,
как
самолет.
Feelin'
like
a
space
brain
Чувствую
себя
космическим
мозгом.
One
more
time
tonight
Еще
раз
сегодня
вечером
Well
I′m
a
west
coast
struttin'
Что
ж,
я
расхаживаю
по
западному
побережью.
One
bad
mother
Одна
плохая
мать.
Got
a
rattlesnake
suitcase
У
меня
есть
чемодан
с
гремучей
змеей
Under
my
arm
У
меня
под
мышкой.
Said
I'm
a
mean
machine
Сказал,
что
я
плохая
машина.
Been
drinkin′
gasoline
Я
пил
бензин.
And
honey
you
can
make
my
motor
hum
И
милая
ты
можешь
заставить
мой
мотор
гудеть
Well
I
got
one
chance
left
Что
ж,
у
меня
остался
один
шанс.
In
a
nine
live
cat
В
девятимиллиметровом
живом
коте
I
got
a
dog
eat
dog
sly
smile
У
меня
есть
собака
ест
собаку
хитрая
улыбка
I
got
a
Molotov
cocktail
with
a
match
to
go
У
меня
есть
коктейль
Молотова
и
спичка.
I
smoke
my
cigarette
with
style
Я
курю
со
вкусом.
An
I
can
tell
you
honey
И
я
могу
сказать
тебе,
милая.
You
can
make
my
money
tonight
Ты
можешь
заработать
мои
деньги
сегодня
ночью.
Wake
up
late
honey
put
on
your
clothes
Просыпайся
поздно,
милая,
одевайся.
Take
your
credit
card
to
the
liquor
store
Возьми
свою
кредитку
в
винный
магазин.
That′s
one
for
you
and
two
for
me
by
tonight
Это
один
для
тебя
и
два
для
меня
к
сегодняшнему
вечеру.
I'll
be
loaded
like
a
freight
train
Я
буду
нагружен,
как
товарный
поезд.
Flyin′
like
an
aeroplane
Я
лечу,
как
самолет.
Feelin'
like
a
space
brain
Чувствую
себя
космическим
мозгом.
One
more
time
tonight
Еще
раз
сегодня
вечером
I′m
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
Fill
my
cup
Наполни
мою
чашку.
I′m
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
Ready
to
crash
and
burn
Готов
разбиться
и
сгореть.
I
never
learn
Я
никогда
не
учусь.
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
I
love
that
stuff
Я
люблю
все
это.
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
I
can
never
get
enough
Я
никогда
не
могу
насытиться.
I′m
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
Never
to
return
- no
Никогда
не
возвращаться-нет.
Loaded
like
a
freight
train
Нагруженный,
как
товарный
поезд.
Flyin′
like
an
aeroplane
Я
лечу,
как
самолет.
Speedin'
like
a
space
brain
Мчусь,
как
космический
мозг.
One
more
time
tonight
Еще
раз
сегодня
вечером
I′m
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
And
I'm
lookin′
for
some
И
я
ищу
кое-что.
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
So′s
I
can
leave
this
slum
Так
что
я
могу
покинуть
эту
трущобу.
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
And
I'm
ready
to
crash
an′
burn
И
я
готов
разбиться
и
сгореть.
I′m
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
Fill
my
cup
Наполни
мою
чашку.
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
I′m
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
Love
that
stuff
Обожаю
эту
дрянь
I'm
on
the
nightrain
Я
еду
ночным
поездом.
An
I
can
never
get
enough
И
я
никогда
не
могу
насытиться
Ridin′
the
nightrain
Еду
на
ночном
поезде.
I
guess
I
Наверное,
я
...
I
guess,
I
guess,
I
guess
I
never
learn
Наверное,
наверное,
Наверное,
я
никогда
ничему
не
научусь.
On
the
nightrain
На
ночном
поезде
Float
me
home
Отпусти
меня
домой.
Ooh
I'm
on
the
nightrain
О
я
еду
ночным
поездом
Ridin′
the
nightrain
Еду
на
ночном
поезде.
Never
to
return
Никогда
не
возвращаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slash, Duff Rose Mc Kagan, Izzy Stradlin, Steven Adler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.