Slash feat. Myles Kennedy - Rocket Queen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy - Rocket Queen (Live)




Rocket Queen (Live)
Королева Ракет (Live)
If I say I don't need anyone
Если я говорю, что мне никто не нужен,
I can say these things to you
Я могу говорить тебе такие вещи,
'Cause I can turn on anyone
Потому что я могу завести кого угодно,
Just like I've turned on you
Так же, как я завел тебя.
I've got a tongue like a razor
У меня язык, как бритва,
A sweet switchblade knife
Сладкий выкидной нож,
And I can do you favors
И я могу делать тебе одолжения,
But then you'll do whatever I like
Но тогда ты будешь делать всё, что я захочу.
Here I am
Вот я здесь,
And you're a Rocket Queen
А ты - Королева Ракет,
I might be a little young
Может, я немного молод,
But honey I ain't naive
Но, милая, я не наивен.
Here I am
Вот я здесь,
And you're a Rocket Queen oh yeah
А ты - Королева Ракет, о да,
I might be too much
Может, я слишком,
But honey you're a bit obscene
Но, милая, ты немного непристойна.
Here I am
Вот я здесь,
And you're a Rocket Queen
А ты - Королева Ракет,
I might be a little young
Может, я немного молод,
But honey I ain't naive
Но, милая, я не наивен.
Here I am
Вот я здесь,
And you're a Rocket Queen oh yeah
А ты - Королева Ракет, о да,
I might be too much
Может, я слишком,
But honey you're a bit obscene
Но, милая, ты немного непристойна.
I see you standin'
Я вижу, ты стоишь,
Standin' on your own
Стоишь одна,
It's such a lonely place for you
Это такое одинокое место для тебя,
For you to be
Чтобы быть там.
If you need a shoulder
Если тебе нужно плечо,
Or if you need a friend
Или если тебе нужен друг,
I'll be here standing
Я буду здесь,
Until the bitter end
До самого конца.
No one needs the sorrow
Никому не нужна печаль,
No one needs the pain
Никому не нужна боль,
I hate to see you
Мне ненавистно видеть тебя
Walking out there
Идущей там,
Out in the rain
Под дождем.
So don't chastise me
Так что не кори меня
Or think I, I mean you harm
Или не думай, что я, я хочу причинить тебе вред.
Of those that take you
Те, кто берут тебя,
Leave you strung out
Оставляют тебя изможденной
Much too far
Слишком сильно.
Baby-yeah
Детка, да.





Writer(s): Saul Hudson, W. Axl Rose, Izzy Stradlin, Duff Mc Kagan, Steven Adler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.