Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy - Speed Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Parade
Скоростной парад
They
come
and
they
go
when
they
want
me
Они
приходят
и
уходят,
когда
им
нужно,
I
sit
and
I
wait
my
turn
Я
сижу
и
жду
своей
очереди.
I
want
to
let
go
but
I
can′t
see
Я
хочу
отпустить,
но
не
вижу,
All
I
know
is
from
what
I've
learned
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
чему
я
научился.
Hitchhiker
born
to
the
side
of
the
road
Автостопщик,
рожденный
на
обочине
дороги,
Got
your
thumb
out,
climb
in
Выставил
большой
палец,
забирайся.
Shut
your
mouth,
and
do
what
you′re
told
Закрой
свой
ротик
и
делай,
что
говорят,
This
is
where
the
ride
begins
Здесь
начинается
поездка.
Heads
up,
the
mountain's
comin'
down
Берегись,
гора
обрушивается,
Like
a
ball
and
chain
Как
ядро
на
цепи.
Stand
up,
the
best
is
all
around
Вставай,
всё
лучшее
вокруг,
The
question
is
would
you
like
to
calm
the
insane
Вопрос
в
том,
хочешь
ли
ты
утихомирить
безумие?
It
goes
on
and
on,
just
like
a
speed
parade
Это
продолжается
и
продолжается,
словно
скоростной
парад.
It
goes
on
and
on,
′til
the
tail
lights
reached
my
head
Это
продолжается
и
продолжается,
пока
задние
фары
не
достигнут
моей
головы.
Here
lies
a
rude
instigator
or
so
he
says
Здесь
лежит
грубый
зачинщик,
или
так
он
говорит.
Is
he
movin′,
movin',
movin′,
movin'
Он
движется,
движется,
движется,
движется
Or
does
he
lie
there
and
just
play
dead?
Или
он
лежит
там
и
просто
притворяется
мертвым?
Heads
up,
the
mountain′s
comin'
down
Берегись,
гора
обрушивается,
Like
a
ball
and
chain
Как
ядро
на
цепи.
Stand
up,
the
best
is
all
around
Вставай,
всё
лучшее
вокруг,
The
question
is
would
you
like
to
calm
the
insane
Вопрос
в
том,
хочешь
ли
ты
утихомирить
безумие?
It
goes
on
and
on,
just
like
a
speed
parade
Это
продолжается
и
продолжается,
словно
скоростной
парад.
It
goes
on
and
on,
′til
the
driver
drops
dead
Это
продолжается
и
продолжается,
пока
водитель
не
упадет
замертво.
Gotta
get
on
the
road
or
get
on
your
knees
Нужно
отправиться
в
путь
или
встать
на
колени.
See
the
boy
play,
he
plays
for
speed
Смотри,
как
играет
мальчик,
он
играет
на
скорость.
Faster
boy,
put
your
foot
on
the
floor
Быстрее,
мальчик,
жми
на
педаль,
Salivating,
he
just
wants
more
Слюнки
текут,
он
хочет
ещё.
Here
come
the
calm
with
the
bold
insane
Вот
и
спокойствие
с
дерзким
безумием,
I
can
feel
it
like
a
ball
and
chain
Я
чувствую
это,
как
ядро
на
цепи.
When
the
question
stands,
does
the
shit
remain?
Когда
стоит
вопрос,
остается
ли
дерьмо?
It
goes
on
and
on,
just
like
a
speed
parade
Это
продолжается
и
продолжается,
словно
скоростной
парад.
It
goes
on
and
on,
'til
the
tail
lights
reached
my
head
Это
продолжается
и
продолжается,
пока
задние
фары
не
достигнут
моей
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Ryan Roxie, Rodney Ellis Jackson, Matt Laug, Johnny Griparic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.