Slash - Back from Cali (Live from New York) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slash - Back from Cali (Live from New York)




Back from Cali (Live from New York)
Обратно из Калифорнии (Живой концерт в Нью-Йорке)
Woke up this morning all alone
Проснулся сегодня утром совсем один,
I got a ringing in my head
В голове звон стоит.
I couldn't take it anymore today
Больше не могу это терпеть,
She left me here for dead
Ты оставила меня здесь умирать.
Oh woah, yeah, yeah
Ох, да, да.
And it should come as no surprise
И это не должно быть сюрпризом,
I should've known it from the start
Я должен был знать это с самого начала.
The lights are faded and I can't deny
Огни погасли, и я не могу отрицать,
This place ain't got no heart
У этого места нет сердца.
Oh, you can't hear me tonight
О, ты не слышишь меня сегодня вечером,
You can't hear me tonight
Ты не слышишь меня сегодня вечером.
You'll have to carry me back from Cali
Тебе придется увезти меня из Калифорнии,
I'm tired and broken and I lost my way
Я устал, сломлен и сбился с пути.
You'll have to carry me back to where I belong
Тебе придется вернуть меня туда, где мое место.
You'll have to carry me back from Cali
Тебе придется увезти меня из Калифорнии,
I don't want money, I don't need no fame
Мне не нужны деньги, мне не нужна слава.
You'll have to carry me back to where I belong
Тебе придется вернуть меня туда, где мое место.
I got to leave this angel city
Я должен покинуть этот город ангелов,
But I can't do it by myself
Но я не могу сделать это сам.
So if you please mama can you save me
Так что, пожалуйста, милая, можешь спасти меня,
Before I blow this life to hell
Прежде чем я разрушу эту жизнь к чертям.
Ooh
Оу.
Mama grab me by the feet
Мама, схвати меня за ноги
And just drag me home
И просто тащи меня домой.
You'll have to carry me back from Cali
Тебе придется увезти меня из Калифорнии,
I don't care if you think I'm to blame
Мне все равно, если ты думаешь, что я виноват.
You'll have to carry me back to where I belong
Тебе придется вернуть меня туда, где мое место.
You'll have to carry me back from Cali
Тебе придется увезти меня из Калифорнии,
The angel city where the devils play
Города ангелов, где играют дьяволы.
You'll have to carry me back to where I belong
Тебе придется вернуть меня туда, где мое место.
Yeah
Да.
You can't hear me tonight
Ты не слышишь меня сегодня вечером,
You can't hear me tonight
Ты не слышишь меня сегодня вечером,
You can't hear me tonight
Ты не слышишь меня сегодня вечером,
You can't hear me tonight
Ты не слышишь меня сегодня вечером.
I've lost my way, I'm so alone
Я сбился с пути, я так одинок,
And all I want is to come home
И все, чего я хочу, это вернуться домой.





Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.