Paroles et traduction Slash - Back from Cali (Live from New York)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back from Cali (Live from New York)
Обратно из Калифорнии (Живой концерт в Нью-Йорке)
Woke
up
this
morning
all
alone
Проснулся
сегодня
утром
совсем
один,
I
got
a
ringing
in
my
head
В
голове
звон
стоит.
I
couldn't
take
it
anymore
today
Больше
не
могу
это
терпеть,
She
left
me
here
for
dead
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
Oh
woah,
yeah,
yeah
Ох,
да,
да.
And
it
should
come
as
no
surprise
И
это
не
должно
быть
сюрпризом,
I
should've
known
it
from
the
start
Я
должен
был
знать
это
с
самого
начала.
The
lights
are
faded
and
I
can't
deny
Огни
погасли,
и
я
не
могу
отрицать,
This
place
ain't
got
no
heart
У
этого
места
нет
сердца.
Oh,
you
can't
hear
me
tonight
О,
ты
не
слышишь
меня
сегодня
вечером,
You
can't
hear
me
tonight
Ты
не
слышишь
меня
сегодня
вечером.
You'll
have
to
carry
me
back
from
Cali
Тебе
придется
увезти
меня
из
Калифорнии,
I'm
tired
and
broken
and
I
lost
my
way
Я
устал,
сломлен
и
сбился
с
пути.
You'll
have
to
carry
me
back
to
where
I
belong
Тебе
придется
вернуть
меня
туда,
где
мое
место.
You'll
have
to
carry
me
back
from
Cali
Тебе
придется
увезти
меня
из
Калифорнии,
I
don't
want
money,
I
don't
need
no
fame
Мне
не
нужны
деньги,
мне
не
нужна
слава.
You'll
have
to
carry
me
back
to
where
I
belong
Тебе
придется
вернуть
меня
туда,
где
мое
место.
I
got
to
leave
this
angel
city
Я
должен
покинуть
этот
город
ангелов,
But
I
can't
do
it
by
myself
Но
я
не
могу
сделать
это
сам.
So
if
you
please
mama
can
you
save
me
Так
что,
пожалуйста,
милая,
можешь
спасти
меня,
Before
I
blow
this
life
to
hell
Прежде
чем
я
разрушу
эту
жизнь
к
чертям.
Mama
grab
me
by
the
feet
Мама,
схвати
меня
за
ноги
And
just
drag
me
home
И
просто
тащи
меня
домой.
You'll
have
to
carry
me
back
from
Cali
Тебе
придется
увезти
меня
из
Калифорнии,
I
don't
care
if
you
think
I'm
to
blame
Мне
все
равно,
если
ты
думаешь,
что
я
виноват.
You'll
have
to
carry
me
back
to
where
I
belong
Тебе
придется
вернуть
меня
туда,
где
мое
место.
You'll
have
to
carry
me
back
from
Cali
Тебе
придется
увезти
меня
из
Калифорнии,
The
angel
city
where
the
devils
play
Города
ангелов,
где
играют
дьяволы.
You'll
have
to
carry
me
back
to
where
I
belong
Тебе
придется
вернуть
меня
туда,
где
мое
место.
You
can't
hear
me
tonight
Ты
не
слышишь
меня
сегодня
вечером,
You
can't
hear
me
tonight
Ты
не
слышишь
меня
сегодня
вечером,
You
can't
hear
me
tonight
Ты
не
слышишь
меня
сегодня
вечером,
You
can't
hear
me
tonight
Ты
не
слышишь
меня
сегодня
вечером.
I've
lost
my
way,
I'm
so
alone
Я
сбился
с
пути,
я
так
одинок,
And
all
I
want
is
to
come
home
И
все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Album
Bad Rain
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.