Paroles et traduction Slash - Been There Lately
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There Lately
Бывал ли я там в последнее время
Have
seen
them
raise
an
eye,
I'm
comin'
home
Видел,
как
они
поднимают
брови,
я
возвращаюсь
домой,
Seedy
and
crawlin',
seven
years
or
more
Обшарпанный
и
ползущий,
семь
лет
или
больше,
Now
you
know
where
I'm
goin'
Теперь
ты
знаешь,
куда
я
иду.
A
beautiful
shade
of
blue
and
pale
Прекрасный
оттенок
синего
и
бледного,
A
colour
you
bought
at
a
junkie's
yard
sale
Цвет,
который
ты
купила
на
распродаже
барахла
у
наркомана,
Stop
your
cryin',
stop
your
cryin'
Перестань
плакать,
перестань
плакать.
Well
I'm
lazy
now-the
summer
crazy
farm
Что
ж,
я
теперь
лентяй
- летняя
сумасшедшая
ферма
Is
all
I
own
with
- это
всё,
что
у
меня
есть,
вместе
с
My
motor,
my
thrills,
I
needed
my
space
Моим
мотором,
моими
острыми
ощущениями,
мне
нужно
было
моё
пространство,
My
prison,
my
drugs,
let's
go
to
my
place
Моя
тюрьма,
мои
наркотики,
пойдём
ко
мне.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately
- there's
no
room
Давно
там
не
был
- там
нет
места.
Well
I
sacrificed
the
all
the
people
Что
ж,
я
пожертвовал
всеми
людьми,
That
were
killin'
me
and
since
gone
away
Которые
убивали
меня
и
с
тех
пор
ушли.
Three
of
them
murdered,
two
livin'
Трое
из
них
убиты,
двое
живы.
Now
even
God's
gone,
not
much
left
to
say
Теперь
даже
Бога
нет,
мало
что
осталось
сказать.
If
there's
a
day
you
wanna
come
by
Если
будет
день,
когда
ты
захочешь
зайти,
Everybody
knows
I'll
just
be
sittin'
here
Все
знают,
что
я
просто
буду
сидеть
здесь.
Drop
on
by
now,
let's
get
high
now
Загляни
сейчас,
давай
накуримся.
The
reverend
reminded
me
your
redemption
can
be
paid
with
Священник
напомнил
мне,
что
твоё
искупление
может
быть
оплачено
My
motor,
my
thrills,
I
needed
my
space
Моим
мотором,
моими
острыми
ощущениями,
мне
нужно
было
моё
пространство,
My
prison,
my
drugs,
let's
go
to
my
place
Моя
тюрьма,
мои
наркотики,
пойдём
ко
мне.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately-there's
no
room
Давно
там
не
был
- там
нет
места.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately
Давно
там
не
был.
Ain't
been
there
lately,
lately
Давно
там
не
был,
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Ryan Roxie, Matt Laug, Johnny Griparic, Rodney Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.