Slash - Sucker Train Blues - traduction des paroles en allemand

Sucker Train Blues - Slashtraduction en allemand




Sucker Train Blues
Sucker Train Blues
Hands are shakin got your finger on the trigger
Meine Hände zittern, du hast den Finger am Abzug
Jesus ain't complainin gonna figure it out
Jesus beschwert sich nicht, ich werde es herausfinden
Somebody raped my tapeworm abortion
Jemand hat meine Bandwurm-Abtreibung vergewaltigt
Come on motherfuckers and deliver the cow
Kommt schon, ihr Mistkerle, und liefert die Kuh aus
Brain and body melting while there's roaches multiplying
Gehirn und Körper schmelzen, während sich die Kakerlaken vermehren
It's the alien infection it's the coming of Christ
Es ist die Alien-Infektion, es ist die Ankunft Christi
All these sentimental halos and these consequential angels
All diese sentimentalen Heiligenscheine und diese folgenschweren Engel
When I'm runnin with the devil don't deliver the fight
Wenn ich mit dem Teufel renne, liefere mir nicht den Kampf, Süße
Don't look at me now
Sieh mich jetzt nicht an
Fell too fast your wings won't hold
Zu schnell gefallen, deine Flügel werden nicht halten
Don't look at me now
Sieh mich jetzt nicht an, Kleine
Fell too fast your wings won't hold
Zu schnell gefallen, deine Flügel werden nicht halten
Yeah and when I want to
Ja, und wenn ich es will
Yeah I will find you
Ja, dann werde ich dich finden
Yeah and when I want to
Ja, und wenn ich es will
Yeah I will blind you
Ja, dann werde ich dich blenden, mein Schatz
Brains are frying while the kings and queens are dying
Gehirne braten, während die Könige und Königinnen sterben
Satan won the race and the miracle mile
Satan hat das Rennen und die Wunder-Meile gewonnen
Somebody raped my tapeworm abortion
Jemand hat meine Bandwurm-Abtreibung vergewaltigt
Come on mothertuckers and deliver the cow
Komm schon, Miststück, und liefere die Kuh aus
It's all over me now
Es ist alles über mich, jetzt
Let me go, let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen
What's come over me now
Was ist jetzt über mich gekommen?
Let me go, let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen, Kleine
It's all over me now
Es ist alles über mich, jetzt
Let me go, let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen
What's come over me now
Was ist jetzt über mich gekommen?
Johnny sat down beside the old oak tree
Johnny setzte sich neben die alte Eiche
Cut off his hand what did he see
Schnitt sich die Hand ab, was sah er?
All of the animals are dead
Alle Tiere sind tot
The rats have crawled through his house and out through their head
Die Ratten sind durch sein Haus und aus ihren Köpfen gekrochen
One of them ate a hole in the sky
Eine von ihnen fraß ein Loch in den Himmel
To believe this would be a fate worse than dying
Das zu glauben, wäre ein Schicksal, schlimmer als zu sterben, meine Süße





Writer(s): Mathew William Sorum, Saul Hudson, Scott Richard Weiland, Duff Rose Mckagan, David G Kushner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.