Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I'm Fried
Я думаю, я под кайфом
Yeah
I'm
going
for
the
top
man
I
can't
stop
Да,
я
рвусь
к
вершине,
чувак,
я
не
могу
остановиться
The
way
I'm
in
and
out
of
time
like
a
wristwatch
Я
выпадаю
из
времени,
как
часы
на
запястье
I
be
in
and
out
of
styles
but
I
make
it
pop
Я
меняю
стили,
но
делаю
это
ярко
I
can
never
stop
now
do
it
to
I
drop
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
рухну
I
do
it
to
I
drop
Я
буду
делать
это,
пока
не
рухну
If
they
ever
try
and
press
they
like
oh
he's
hot
Если
они
попробуют
давить,
они
поймут
— я
горяч
Cause
you
are
not
strapped
under
the
gun
Ведь
ты
не
под
прицелом,
как
я
You
feel
it
until
it
pops
Ты
чувствуешь
это,
пока
не
грянет
Yeah
it's
a
do
or
die
Да,
это
пан
или
пропал
Who's
under
the
gun,
it's
a
suicide
Кто
под
прицелом?
Это
самоубийство
It's
a
do
or
die
Это
пан
или
пропал
What's
under
the
gun,
it's
a
suicide
Что
под
прицелом?
Это
самоубийство
I
can
never
steal
a
flow
that's
pathetic
Я
никогда
не
крал
флоу,
это
жалко
From
my
head
down
to
my
toes
that's
my
aesthetic
С
головы
до
ног
— это
мой
стиль
Like
a
thief
in
the
night
with
a
prosthetic
Как
вор
в
ночи
с
протезом
No
matter
what
I
say
it
sounds
prophetic
Что
бы
я
ни
сказал,
звучит
как
пророчество
I'm
in
the
club
off
of
dub
Я
в
клубе,
на
дубасе
I
just
made
a
few
racks
Я
только
что
срубил
несколько
штук
Now
it's
got
me
feeling
up
to
something
И
теперь
мне
хочется
начудить
I
feel
it
in
my
chest
Я
чувствую
это
в
груди
I'm
thinking
that
I'm
fried
Думаю,
я
под
кайфом
I'm
so
fucking
gone
Я
так
чертовски
отключён
Yeah
I'm
going
for
the
top
man
I
can't
stop
Да,
я
рвусь
к
вершине,
чувак,
я
не
могу
остановиться
The
way
I'm
in
and
out
of
time
like
a
wristwatch
Я
выпадаю
из
времени,
как
часы
на
запястье
I
be
in
and
out
of
styles
but
I
make
it
pop
Я
меняю
стили,
но
делаю
это
ярко
I
can
never
stop
now
do
it
to
I
drop
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
рухну
I
do
it
to
I
drop
Я
буду
делать
это,
пока
не
рухну
If
they
ever
try
and
press
they
like
oh
he's
hot
Если
они
попробуют
давить,
они
поймут
— я
горяч
Cause
you
are
not
strapped
under
the
gun
Ведь
ты
не
под
прицелом,
как
я
You
feel
it
until
it
pops
Ты
чувствуешь
это,
пока
не
грянет
Flight
triple
seven
that's
my
intro
Рейс
777
— это
моё
вступление
Grossed
me
five
figures,
what
it
is
though
Заработал
пять
цифр,
вот
как
оно
They
love
to
talk
down
on
the
pueblo
Любят
трепаться
про
мой
город
I've
seen
you
in
the
club
you
claim
LA
ho
Видел
тебя
в
клубе,
ты
называешь
себя
LA-шной
But
you
are
not
from
there
Но
ты
не
оттуда
You
better
learn
to
rep
your
city
Тебе
лучше
научиться
представлять
свой
город
You
are
not
from
there,
I
guess
I'll
make
this
clear
Ты
не
оттуда,
давай
я
объясню
Give
it
ten
years
you'll
be
right
back
here
Дай
десять
лет
— и
ты
вернёшься
сюда
Yeah
I'm
going
for
the
top
man
I
can't
stop
Да,
я
рвусь
к
вершине,
чувак,
я
не
могу
остановиться
The
way
I'm
in
and
out
of
time
like
a
wristwatch
Я
выпадаю
из
времени,
как
часы
на
запястье
I
be
in
and
out
of
styles
but
I
make
it
pop
Я
меняю
стили,
но
делаю
это
ярко
I
can
never
stop
now
do
it
to
I
drop
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
рухну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichlaus Beaty
Album
ESI 2
date de sortie
24-06-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.