Slatkaristika feat. Ace Nl - Klasika (feat. Ace Nl) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slatkaristika feat. Ace Nl - Klasika (feat. Ace Nl)




Klasika (feat. Ace Nl)
Klasika (feat. Ace Nl)
Ја имам полно срце љубов
I have a heart full of love
Љубов полна тетратка
Love full notebook
Еден од малкуте MC-ја што добиле шанса
One of the few MCs who got a chance
Да играат профи и да рокаат слободно
To play pro and rock freely
Се сменија работите откако потпишав договор
Things changed after I signed a contract
Брат, улета JJ (ЈЈ)
Bro, JJ flew in
Ми рече: "Братче вози си го филмот но вози го во BMW"
He told me: "Bro, drive your movie but drive it in a BMW"
Ја сум скромен дечко, не ми треба скапа кола
I'm a humble guy, I don't need an expensive car
Ми треба само волан, пошто нозеве ме болат
I just need a steering wheel, because my legs hurt
Сум прошол свашта и стварно сум уморен
I've been through a lot and I'm really tired
Не перцепирам коментари ко глувонем
I don't perceive comments like a deaf-mute
Ширам хип-хоп култура од град до град
I spread hip-hop culture from city to city
Тонот и мајкот ги спаја мојот автопат
The tone and the mother are connected by my highway
Прашуваш како брат мислиш ми е лесно?
You ask how brother you think it's easy for me?
Покрај сите притисоци да му се мочам на кешот
Despite all the pressures to struggle with the bag
МС-јата што се аут
MCs that are out
Глумат Underground
Acting Underground
Мислат со јадење гомна ќе улетаат на скаут
They think by eating shit they will get into the scout
Не сте мета на аплауз, и никад нема да бидете
You are not a target for applause, and you never will be
Мора да персираш, респектираш и да бидеш фер
You have to persevere, respect and be fair
Искрено врвот е мизерен
Honestly the top is miserable
Не ме занима кровот уживам у дворот на приземје
I don't care about the roof I enjoy the yard on the ground floor
Горе увек нешто прокишњава
Something always leaks up there
Мислам само на цифри затоа доле мотив барам
I only think about numbers so I'm looking for a motive down there
И без разлика колку ќе добијам веќе не пишувам поезија
And no matter how much I get, I don't write poetry anymore
Пишувам историја
I write history
Талентирани деца чекаат Тв шанса
Talented kids are waiting for a TV chance
Смело идат кон целта, музичка ренесанса
Boldly go towards the goal, musical renaissance
Без шминка и пластика кешот стигна и замина
Without makeup and plastic, the bag came and went
Работат за да останат и постанат класика
They work to stay and become classics
Морам нешто да напоменам
I have to mention something
Ја не работам за победа
I don't work for victory
Плус да ве опоменам
Plus to remind you
Шаблонот ми пречи и работам за да го променам
The template bothers me and I'm working to change it
Некад сум капнат, не-не-не
Sometimes I'm dripping, no-no-no
Некад сум напнат (не-не-не)
Sometimes I'm tense (no-no-no)
И уопште не ми се иде на настап (ич)
And I don't feel like going to a gig at all (not at all)
Но знам дека платиле карта милион отворени срца чекаат на Слаткар
But I know they paid for a ticket a million open hearts are waiting for Slatkar
Ја сите би ги гушнал (сите)
I would hug everyone (everyone)
Но треба да ме начекаат кога ќе бидам отворен ко булка
But they have to meet me when I'm open like a bride
Се е куул брат, правиме пари но страдаат мозок, јетра и пукаат капилари
It's all cool bro, we're making money but the brain, liver and capillaries are suffering
Илјадници пички дрско буљаат у мене
Thousands of pussies are staring at me insolently
Ех да имам време искрено, сите би ги ебел (сите)
Oh, if I had time, honestly, I would fuck them all (all)
Некои се free, а некој се со дечковци
Some are free, and some are with boyfriends
Не биди неваспитана еби си се со дечко ти
Don't be rude, fuck your boyfriend
Знаеш ја сум фин дечко
You know I'm a nice guy
Оправдано безобразен твој филм дечко
Justifiedly rude your movie boyfriend
Плус млад, песпективен и независен
Plus young, promising and independent
Но многу работам на страна ќе ти фали внимание
But I work a lot on the side you will lack attention
Најскупа е мојта нервоза
My nervousness is the most expensive
Сите го сакаат Слаткар затоа Марко нема девојка
Everyone loves Slatkar that's why Marko doesn't have a girlfriend
Се плашам до степен што станувам параноичен
I'm scared to the point of becoming paranoid
Притисокот потекнува од желбата за поише
The pressure stems from the desire for more
Не се задоволувам со малце
I'm not satisfied with a little
Јебига таков сум братче за некои работи сум алчен (јебига)
Damn, I'm like that, bro, I'm greedy for some things (damn)
Без разлика колку ќе добијам
No matter how much I get
Веќе не пишувам поезија, пишувам историја!!
I don't write poetry anymore, I write history!!
Талентирани деца чекаат Тв шанса
Talented kids are waiting for a TV chance
Смело идат кон целта, музичка ренесанса
Boldly go towards the goal, musical renaissance
Без шминка и пластика кешот стигна и замина
Without makeup and plastic, the bag came and went
Работат за да останат и да постанат класика
They work to stay and become classics
Талентирани деца чекаат Тв шанса
Talented kids are waiting for a TV chance
Смело идат кон целта, музичка ренесанса
Boldly go towards the goal, musical renaissance
Без шминка и пластика кешот стигна и замина
Without makeup and plastic, the bag came and went
Работат за да останат и да постанат класика
They work to stay and become classics
Морам нешто да напоменам
I have to mention something
Ја не работам за победа
I don't work for victory
Плус да ве опоменам
Plus to remind you
Шаблонот ми пречи и работам за да го променам
The template bothers me and I'm working to change it
Морам нешто да напоменам
I have to mention something
Ја не работам за победа
I don't work for victory
Плус да ве опоменам
Plus to remind you
Шаблонот ми пречи и работам за да го променам
The template bothers me and I'm working to change it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.