Slatkaristika feat. Puka Kozmetika - Extra Extra (feat. Puka Kozmetika) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slatkaristika feat. Puka Kozmetika - Extra Extra (feat. Puka Kozmetika)




Extra Extra (feat. Puka Kozmetika)
Extra Extra (feat. Puka Kozmetika)
Кој е бе?
Who's that?
Слаткаристика будало, слаткаристика будало
Slatkaristika, you fool, Slatkaristika, you fool
токсикологија е у маало
Toxicology is in the neighborhood
Чака, чака Чекераукц не ми треба борба држам прича
Wait, wait Chekeraukts I don't need a fight, I'll tell you a story
Будало што навлекува ко робот викни тпа да еда
You fool, who comes on like a robot, yelling "Tpa to eat"
Тт токсик прави денари, евро, долари и франци
Tt toxic makes money, euros, dollars, and francs
Страшно се позаебани, зaшто снема бит
You're really messed up, why isn't there a beat
Го удри Раде ова е моја територија
Rade, hit it, this is my territory
Лутате курви каде остај ме мене ја сум напатен
You're wandering aimlessly, bitches, where do I stand, I'm the one who's attacked
Ма логично да е напатен тој што е најплатен
Of course he's the one who's attacked, he's the one who's paid the most
Работам ко црнец (црнец)
I work like a black man (black man)
Пари паѓаат од небо
Money falls from the sky
Истура врне (врне)
It pours and it rains (it rains)
Ми треба торба
I need a bag
Не ми треба чадор
I don't need an umbrella
Пуштам по лојалните кучиња надвор
I'm releasing it to the loyal dogs outside
Еј да ти кажам брат си купив нова патика (нова патика)
Hey, let me tell you, brother, I bought new sneakers (new sneakers)
Која више не цепа по калишта
That don't tear on the sidewalks anymore
Сега е друго чекорам по шеќерен пат
Now it's different, I'm walking on a sugar path
Од што сум толку хит почнаа да ме викаат Шехерезад
I'm so hot that they started calling me Scheherazade
Екстра, екстра, екстра, екстра
Extra, extra, extra, extra
Гив ми мани екстра, екстра
Gimme money extra, extra
Франци еври и долари
Francs, euros, and dollars
Гив ми мани екстра екстра
Gimme money extra, extra
Слаткаристика Будало една низаедна
Slatkaristika you fool, one by one
За да не бидам заебан мм морам да те заебам
So that I'm not fucked over, mm I have to fuck you over
Не се комарам и не ти барам пати сметка товарам
I'm not a mosquito and I'm not asking you to pay, I'm loading up the bill
Ебам и правам пари, се осеќам ко да ја губам уметноста
I fuck and make money, I feel like I'm losing my art
Почнав да го идолизирам Светозар
I started to idolize Svetozar
Растен во гето на ајвар и паштета
Grown up in the ghetto on ajvar and pâté
Морски плодови, кавијари нејкам
I don't want seafood, caviar, pate
Немачка култура
German culture
Ако не бил хопов искрено би немал јас култура (не)
If it wasn't for hip-hop, I honestly wouldn't have any culture (no)
Пошто сум безобразник пошто сум безосетник
Since I'm shameless, since I'm insensitive
Еден од малкуте што не глумат поштени
One of the few who don't pretend to be honest
Нејќам да сум поштен ќе го јадам
I don't want to be honest, I'll eat it
Вадите парите или ич да не го вадам (хаха)
Get out your money or I won't get it out (haha)
Се шалам, се зезам (се зезам)
I'm joking, I'm kidding (I'm kidding)
Сакам да кажам дека секој има цена
I want to say that everyone has a price
(Чекај) ме чекаат ко нова година
(Wait) Waiting for me like the new year
Ме љубат како икона
They love me like an icon
Навивам за Вардар а ме сакаат и во Битола
I root for Vardar, but they love me in Bitola too
И државата ме сака премиерот ми е фан
And the state loves me, the prime minister is my fan
Но само затоа што плаќам голем данок
But only because I pay a lot of taxes
Екстра, екстра, екстра, екстра
Extra, extra, extra, extra
Гив ми мани екстра, екстра
Gimme money extra, extra
Франци еври и долари
Francs, euros, and dollars
Гив ми мани екстра екстра
Gimme money extra, extra






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.