Slatkaristika - Olabavi Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slatkaristika - Olabavi Me




Olabavi Me
Let Go of Me
Она е страшна, братче ефектов е хорор
She's not ugly, brother, she's horror effects
она е страшно добра, добра како порно
She's fearsomely good, good like porn
на времето ја мањачев на MySpace
Back in the day, I was creeping on her on MySpace
немаше пишано hometown, 'што е некое сељанче
Her hometown wasn't listed, 'what a country bumpkin
Дечко ѝ е сељак, но со пари
Her boyfriend is a peasant, but with money
затоа и она се понаша ко Парис
That's why she acts like Paris
мајка ѝ е бивша манекенка, а татко ѝ џандар
Her mother is a former model, and her father a gendarme
нема избор, пишано ѝ е да биде глупача
She has no choice, it's written in the stars that she'll be a fool
Чув пуши добро, -Остај свашта се збори
I heard you smoke good, -They say you do all sorts of things
се збори, знам, му го има пушено на Тони
No, they don't, I know, Tony smoked it
И конечно ги сретнав тие цицки
And finally I met those tits
заедно со дечко ѝ, што пие само виски
Along with her boyfriend, who only drinks whiskey
А ја, на ракија, напраен магија
And me, on rakia, made some magic
штрафта у WC, ништо не ме запира
Fined in the toilet, nothing stops me
дечко ѝ се напиња, мисли муабет прајме
Her boyfriend flexes, thinks he's having a good time
а она ми кажа само "Те молам олабави ме!"
And she just told me "Please let go of me!"
Ми се свиѓа тоа како изгледаш(како изгледаш)
I like the way you look(the way you look)
немој да мислиш дека сакам да те ебам(да те ебам)
Don't think I want to f*ck you(to f*ck you)
едино сакам муабет да напраиме
I just want to have some fun
"Извини, дечко, те молам олабави ме"
"Excuse me, boy, please let go of me"
Стварно ми се свиѓа тоа како изгледаш(како изгледаш)
I really like the way you look(the way you look)
немој да мислиш дека сакам да те ебам(да те ебам)
Don't think I want to f*ck you(to f*ck you)
едино сакам муабет да напраиме
I just want to have some fun
"Извини, дечко, те молам олабави ме"
"Excuse me, boy, please let go of me"
Она е страшна, -Дечко, а ти си напорен
She's awful, -Boy, and you're annoying
-Напорен, напорен, кој, јас, јас, како не?!
-Annoying, annoying, who, me, me, how so?!
Извини што те испозамарав
Sorry for bothering you
културно ме снема, неќев да се карам
Leave me alone in peace, I didn't want to fight
Се осетив ко куртон, јеби га, помина
I felt like a d*ck, f*ck it, it passed
ја сретнав пак, после некоја година
I met her again, after a few years
во меѓувреме, ја јавно јадев гомна
In the meantime, I was eating sh*t in public
па станав многу популарен и познат
So I became very popular and famous
Се снимаше shopping, и ми требаа кадри од пичиња
I was filming shopping, and I needed footage of chicks
и направивме casting
And we did a casting
Влагаат една по една, у курац
They file in one by one, into the dick
сите, сите убави али не знаат да глумат (ужас сте)
All, all beautiful, but they can't act (you suck)
И влага оваа што ми се праеше пичка
And this one comes in who was acting like a slut to me
"Сељнко една, ти ќе ми глумиш пичка?!
"You peasant, you're going to play a slut for me?!
Ти личам ли на идиот, сега не би те стаил на кур
Do I look like an idiot, I wouldn't put you on d*ck right now
а камо ли, на спот, МРШ!"
Not to mention, on a video, GET OUT!"
Му се чудам на оково што те гледа
I wonder what she saw in you
сигурно мислиш дека сега ќе те ебам(ќе те ебам)
You probably think I'm going to f*ck you now(going to f*ck you)
не ми го дигаш више, сеа шо праиме
Don't get your hopes up, this is over
Девојко, те молам олабави ме
Girl, please let go of me
Стварно се чудам на оково што те гледа
I really wonder what she saw in you
сигурно мислиш дека сега ќе те ебам(ќе те ебам)
You probably think I'm going to f*ck you now(going to f*ck you)
не ми го дигаш више, сеа шо праиме
Don't get your hopes up, this is over
Девојко, те молам олабави ме
Girl, please let go of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.