Slatz - All We Are (feat. (hed) p.e.) [Metalstep Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slatz - All We Are (feat. (hed) p.e.) [Metalstep Remix]




All We Are (feat. (hed) p.e.) [Metalstep Remix]
Всё, что мы есть (при уч. (hed) p.e.) [Metalstep ремикс]
No I'm not ready to die
Нет, я не готов умирать
I ready for time yo I'm ready for
Я готов ко времени, йоу, я готов к
Sunshine and hanging with my tribe
Солнцу и тусовкам с моей тусой
I'm down for a good time
Я готов к хорошему времяпрепровождению
I'm up for the cause
Я в деле
Some people living their nightmares
Некоторые живут своими кошмарами
Some breaking the laws
Некоторые нарушают закон
Not shackled by judgement, not bound by defeat
Меня не сковывает осуждение, меня не сдерживает поражение
I dance to the rhythm, always moving my feet
Я танцую в ритм, всегда двигая ногами
Life is a journey and I'm taking the ride
Жизнь - это путешествие, и я еду в нём
Staying true to myself
Оставаясь верен себе
With nothing to hide
Мне нечего скрывать
Yo I told you
Йоу, я же говорил
I'm not ready to die
Я не готов умирать
No I'm not ready to die
Нет, я не готов умирать
I'm ready to fuck
Я готов трахаться
I'm touchin her spine up
Я ласкаю её позвоночник
No its never enough
Нет, мне всегда мало
Gimme what I want
Дай мне то, что я хочу
Show me what I need
Покажи мне то, что мне нужно
I'm here for that lap dance
Я здесь ради приватного танца
I get it for free
Я получаю его бесплатно
We livin the dream
Мы проживаем мечту
It's a nitemare
Это кошмар
Nothing what it seems
Ничто не является тем, чем кажется
They got you right where they want you
Они держат тебя именно там, где им нужно
I'm a fiend
Я одержим
Jus tryin to find my way out
Просто пытаюсь найти выход
But the only way out
Но единственный выход
Is thru this fear and the stress
Лежит через страх и стресс
And the doubt
И сомнения
Don't fuck up my vibe
Не порти мне настроение
I been doin this all my life
Я занимаюсь этим всю свою жизнь
What a fool, i could never get it right
Какой же я дурак, я никогда не мог сделать это правильно
Doin it, doin it all my
Делаю это, делаю это всю мою
Never change
Никогда не меняйся
Never look back no
Никогда не оглядывайся назад, нет
Never change
Никогда не меняйся
Never look back no
Никогда не оглядывайся назад, нет
Never look, never look, never look back, No
Никогда не смотри, никогда не смотри, никогда не оглядывайся назад, нет
Never look, never look, never look back, No
Никогда не смотри, никогда не смотри, никогда не оглядывайся назад, нет
Never look, never look, never look back, No
Никогда не смотри, никогда не смотри, никогда не оглядывайся назад, нет
All we, all we are
Всё, что мы, всё, что мы есть
Is here and gone
Это здесь и сейчас
Like smoke in the wind
Как дым на ветру
That's all we are
Это всё, что мы есть
All we are is here and gone
Всё, что мы есть - это здесь и сейчас
Born to die and die alone
Рождены, чтобы умереть, и умереть в одиночестве
Fade to black you're here and gone
Раствориться во тьме, ты здесь и сейчас
Born to die and die alone
Рождены, чтобы умереть, и умереть в одиночестве
All we, all we are
Всё, что мы, всё, что мы есть
All we, all we are
Всё, что мы, всё, что мы есть
All we, all we are
Всё, что мы, всё, что мы есть
All we, all we are
Всё, что мы, всё, что мы есть
Born into this world, destined to depart
Рождены в этом мире, обречены уйти
Leaving footprints on the sand of time, our art
Оставляя следы на песке времени, наше искусство
Like shadows in the dusk we fade away
Словно тени в сумерках, мы исчезаем
Need to leave our mark, its all that'll remain
Нужно оставить свой след, это всё, что останется
All we are is here and gone
Всё, что мы есть - это здесь и сейчас
Whispers in the wind we all move along
Шёпот на ветру, мы все движемся вперёд
Born to live, born to love, and born to roam
Рождены жить, рождены любить и рождены бродить
Fill our cup, take a bow, drop the microphone
Наполни свою чашу, поклонись, брось микрофон
All we are, is all we are
Всё, что мы есть, это всё, что мы есть
All we are, is all we are
Всё, что мы есть, это всё, что мы есть
All we are, is all we are
Всё, что мы есть, это всё, что мы есть
All we are, is all we are
Всё, что мы есть, это всё, что мы есть





Writer(s): Arkady Akhidzhanov, Mick Slattery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.