Paroles et traduction Slaughter Beach, Dog - Monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
lose
you
if
I
can't
be
alone
Я
потеряю
тебя,
если
не
смогу
побыть
одна.
I'm
in
love
with
your
eyes
when
you
get
me
stoned
Я
люблю
твои
глаза,
когда
ты
меня
обкуриваешь.
Drive
me
home
and
I'll
sleepwalk
back
to
you
Отвези
меня
домой,
и
я
во
сне
вернусь
к
тебе.
I
am
the
girl
that
I
thought
I
out
grew
Я
та
девушка,
из
которой,
как
я
думала,
выросла.
22
years
old
in
my
parents
home
Мне
22,
и
я
живу
в
доме
родителей.
Still
speaking
in
whisper
on
the
phone
Всё
ещё
говорю
шёпотом
по
телефону.
Grandma
lit
up
cursing
in
the
guest
room
Бабушка,
закурив,
ругалась
в
гостевой
комнате.
All
pissed
off
over
the
font
on
the
family
tomb
Взбесилась
из-за
шрифта
на
семейной
могиле.
When
I
leave,
I'll
leave
in
a
quiet
way
Когда
я
уйду,
я
уйду
тихо.
But
I'm
too
quiet
to
do
anything
but
stay
Но
я
слишком
тихая,
чтобы
сделать
что-то,
кроме
как
остаться.
I
keep
trying
to
outline
a
better
life
Я
продолжаю
пытаться
наметить
лучшую
жизнь.
But
the
pens
run
dry
Но
ручки
пересыхают.
Yeah,
the
pens
run
dry
Да,
ручки
пересыхают.
And
the
lines
never
come
out
right
anyway
И
линии
всё
равно
никогда
не
получаются
ровными.
There
are
monsters
everywhere
I
turn
Куда
ни
повернусь
— везде
монстры.
In
disguise
is
my
young
self,
I
couldn't
discern
Замаскированный
мой
юный
«я»,
которого
я
не
могла
распознать.
I
see
them
now
in
my
brothers
passing
Теперь
я
вижу
их
в
мимолетных
встречах
с
братом.
I
see
them
now
in
my
fathers
absence
Теперь
я
вижу
их
в
отсутствии
отца.
One
is
curled
in
the
bedside
wine
glass
Один
свернулся
калачиком
в
бокале
с
вином
у
кровати.
In
the
master
bedroom
on
mothers
half
В
главной
спальне,
на
маминой
половине.
I
can
hear
the
floorboards
on
which
they
creep
Я
слышу
половицы,
по
которым
они
крадутся.
I
can
feel
their
fingers
while
I
sleep
Я
чувствую
их
пальцы,
пока
сплю.
In
a
dream
I
am
14
all
again
Во
сне
мне
снова
14.
Watching
my
big
brother
talk
to
them
Я
смотрю,
как
мой
старший
брат
разговаривает
с
ними.
Saying,
"She
ain't
half
your
height,
pick
on
someone
else
tonight."
Говоря:
«Она
вдвое
ниже
тебя,
выбери
кого-нибудь
другого
сегодня
вечером.»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slaughter Beach, Dog
Album
Monsters
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.