Slaughter Beach, Dog - Phoenix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaughter Beach, Dog - Phoenix




From the corner of third and Washington
На углу третьей и Вашингтонской.
You can't see where your brother went
Ты не видишь куда ушел твой брат
Out somewhere past the beat cops
Где-то там, за битыми копами.
And beautiful women who work for the government
И красивые женщины, которые работают на правительство.
They walk by in air-conditioned tunnels
Они проходят мимо в кондиционированных туннелях.
That are a cut above the street
Они на голову выше улицы.
While I sweat in my hot coffee
Пока я потею в своем горячем кофе
And daydream about how we might meet
И мечтаю о том, как мы могли бы встретиться.
Your mother asked for a picture
Твоя мама попросила фотографию.
She says today's your birthday
Она говорит сегодня твой день рождения
In some strung out western stutter
В каком-то натянутом западном заикании
Making all the world her ashtray
Превращает весь мир в свою пепельницу.
She adjusts her aviators
Она поправляет свои авиаторы.
With an absent shaking hand
С отсутствующей дрожащей рукой
Tilts the camera forward 45 degrees
Наклоняет камеру вперед на 45 градусов
And calls out modeling commands
И вызывает команды моделирования.
When we used to go to parties
Когда мы ходили на вечеринки
You'd spend an hour before the mirror
Ты бы провел час перед зеркалом.
And I'd drink your gin
И я бы выпил твой Джин.
And ask about your high school souvenirs
И спроси о своих школьных сувенирах.
Tacked on the wall above the bed
На стене над кроватью.
An old Inkjet collage
Старый струйный коллаж
But you were never much for talking
Но ты никогда не любил болтать.
So I knelt to your mirage
Поэтому я преклонил колени перед твоим миражом.
We'd walk the three blocks westbound
Мы прошли три квартала на Запад.
In the moonlit Philly fall
В залитую лунным светом Филадельфию.
And the party would be grand
И вечеринка будет грандиозной.
All our friends would grin with pride
Все наши друзья будут гордо улыбаться.
All our friends would be so drunk
Все наши друзья были бы так пьяны.
And have such pleasant things to say
И такие приятные вещи, чтобы сказать.
And at last, we'd see each other
И наконец-то мы увидимся.
In the way that we had dreamed to be seen
Так, как мы мечтали, чтобы нас увидели.
Those nights your house kept secret
Эти ночи твой дом хранил в тайне.
We'd stumble up the stairs
Спотыкаясь, мы поднимались по лестнице.
My hands tore through your records
Мои руки порвали твои записи.
While your hands unpinned your hair
Пока твои руки распускали волосы.
The both of us still green enough
Мы оба еще достаточно зелены.
To remove the other's clothes
Снять с другого одежду.
A quiet signal of devotion
Тихий сигнал преданности.
That I am happy to have known
Я счастлив, что узнал об этом.





Writer(s): Jake Ewald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.