Paroles et traduction Slaughter Beach, Dog - Phoenix
From
the
corner
of
third
and
Washington
На
углу
третьей
и
Вашингтонской.
You
can't
see
where
your
brother
went
Ты
не
видишь
куда
ушел
твой
брат
Out
somewhere
past
the
beat
cops
Где-то
там,
за
битыми
копами.
And
beautiful
women
who
work
for
the
government
И
красивые
женщины,
которые
работают
на
правительство.
They
walk
by
in
air-conditioned
tunnels
Они
проходят
мимо
в
кондиционированных
туннелях.
That
are
a
cut
above
the
street
Они
на
голову
выше
улицы.
While
I
sweat
in
my
hot
coffee
Пока
я
потею
в
своем
горячем
кофе
And
daydream
about
how
we
might
meet
И
мечтаю
о
том,
как
мы
могли
бы
встретиться.
Your
mother
asked
for
a
picture
Твоя
мама
попросила
фотографию.
She
says
today's
your
birthday
Она
говорит
сегодня
твой
день
рождения
In
some
strung
out
western
stutter
В
каком-то
натянутом
западном
заикании
Making
all
the
world
her
ashtray
Превращает
весь
мир
в
свою
пепельницу.
She
adjusts
her
aviators
Она
поправляет
свои
авиаторы.
With
an
absent
shaking
hand
С
отсутствующей
дрожащей
рукой
Tilts
the
camera
forward
45
degrees
Наклоняет
камеру
вперед
на
45
градусов
And
calls
out
modeling
commands
И
вызывает
команды
моделирования.
When
we
used
to
go
to
parties
Когда
мы
ходили
на
вечеринки
You'd
spend
an
hour
before
the
mirror
Ты
бы
провел
час
перед
зеркалом.
And
I'd
drink
your
gin
И
я
бы
выпил
твой
Джин.
And
ask
about
your
high
school
souvenirs
И
спроси
о
своих
школьных
сувенирах.
Tacked
on
the
wall
above
the
bed
На
стене
над
кроватью.
An
old
Inkjet
collage
Старый
струйный
коллаж
But
you
were
never
much
for
talking
Но
ты
никогда
не
любил
болтать.
So
I
knelt
to
your
mirage
Поэтому
я
преклонил
колени
перед
твоим
миражом.
We'd
walk
the
three
blocks
westbound
Мы
прошли
три
квартала
на
Запад.
In
the
moonlit
Philly
fall
В
залитую
лунным
светом
Филадельфию.
And
the
party
would
be
grand
И
вечеринка
будет
грандиозной.
All
our
friends
would
grin
with
pride
Все
наши
друзья
будут
гордо
улыбаться.
All
our
friends
would
be
so
drunk
Все
наши
друзья
были
бы
так
пьяны.
And
have
such
pleasant
things
to
say
И
такие
приятные
вещи,
чтобы
сказать.
And
at
last,
we'd
see
each
other
И
наконец-то
мы
увидимся.
In
the
way
that
we
had
dreamed
to
be
seen
Так,
как
мы
мечтали,
чтобы
нас
увидели.
Those
nights
your
house
kept
secret
Эти
ночи
твой
дом
хранил
в
тайне.
We'd
stumble
up
the
stairs
Спотыкаясь,
мы
поднимались
по
лестнице.
My
hands
tore
through
your
records
Мои
руки
порвали
твои
записи.
While
your
hands
unpinned
your
hair
Пока
твои
руки
распускали
волосы.
The
both
of
us
still
green
enough
Мы
оба
еще
достаточно
зелены.
To
remove
the
other's
clothes
Снять
с
другого
одежду.
A
quiet
signal
of
devotion
Тихий
сигнал
преданности.
That
I
am
happy
to
have
known
Я
счастлив,
что
узнал
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Ewald
Album
Birdie
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.