Paroles et traduction Slaughter to Prevail - Agony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
know
if
you
will
risk
Я
хочу
знать,
рискнешь
ли
ты,
I
want
to
know
if
you
will
risk
looking
like
a
fool
Я
хочу
знать,
рискнешь
ли
ты
выглядеть
глупо
For
your
love,
for
your
fucking
dreams
Ради
своей
любви,
ради
своих
грёбаных
мечтаний.
I
want
to
know
if
you′ve
touched
the
centre
of
your
own
sorrow
Я
хочу
знать,
коснулась
ли
ты
центра
своей
собственной
печали,
If
you've
been
opened
by
life′s
betrayals
Была
ли
ты
раскрыта
предательством
жизни,
Or
have
become
shrivelled
and
closed
from
fear
Или
же
стала
замкнутой
и
закрытой
от
страха
Of
further
pain,
I
want
to
know
if
you
can
sit
with
pain
Перед
дальнейшей
болью.
Я
хочу
знать,
можешь
ли
ты
сидеть
с
болью,
Mine
or
your
own
without
moving
to
hide
it
or
fade
it
or
fix
it
Моей
или
своей,
не
пытаясь
скрыть
её,
заглушить
или
исправить.
Can
you
be
with
joy
mine
or
your
own?
Можешь
ли
ты
быть
с
радостью,
моей
или
своей,
And
let
the
ecstasy
fill
you
and
toes
without
cautioning
us
И
позволить
экстазу
наполнить
тебя
с
головы
до
ног,
не
напоминая
нам
To
remember
the
limitations
of
being
human
Об
ограничениях
человеческого
существования?
And
each
of
us
will
have
to
go
through
the
agony
И
каждой
из
нас
придется
пройти
через
агонию.
And
each
of
us
will
have
to
go
through
the
agony
И
каждой
из
нас
придется
пройти
через
агонию.
It
doesn't
matter
if
the
story
you
are
telling
me
is
true
Неважно,
правда
ли
то,
что
ты
мне
рассказываешь.
I
want
to
know
if
you
can
disappoint
another
Я
хочу
знать,
можешь
ли
ты
разочаровать
другого,
If
you
can
bear
the
accusation
of
betrayal
Можешь
ли
ты
вынести
обвинение
в
предательстве
And
not
betray
your
own
soul,
man
И
не
предать
свою
собственную
душу,
женщина?
Wanna
know
what
you
ache
for
Хочу
знать,
чего
ты
жаждешь.
I
want
to
know
what
you
live
for
Я
хочу
знать,
ради
чего
ты
живешь.
And
if
you
will
risk
looking
like
a
fool
И
рискнешь
ли
ты
выглядеть
глупо
For
your
love,
for
your
fucking
dream
Ради
своей
любви,
ради
своей
грёбаной
мечты,
For
the
adventure
of
being
alive
Ради
приключения
быть
живой.
And
each
of
us
will
have
to
go
through
the
agony
И
каждой
из
нас
придется
пройти
через
агонию.
And
each
of
us
will
have
to
go
through
the
agony
И
каждой
из
нас
придется
пройти
через
агонию.
Looking
like
a
fool
for
your
love,
for
your
fucking
dream
Выглядеть
глупо
ради
своей
любви,
ради
своей
грёбаной
мечты.
And
each
of
us
will
have
to
go
through
the
agony
И
каждой
из
нас
придется
пройти
через
агонию.
And
each
of
us
will
have
to
go
through
the
agony
И
каждой
из
нас
придется
пройти
через
агонию.
It
doesn't
interest
me
who
you
know
or
how
you
came
to
be
here
Меня
не
интересует,
кого
ты
знаешь
или
как
ты
сюда
попала.
I
want
to
know
if
you
will
stand
in
the
centre
of
the
fire
with
me
Я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
стоять
со
мной
в
центре
огня
And
not
shrink
back
И
не
отступишь.
I
wanna
know
what
you
ache
for,
ache
for
Я
хочу
знать,
по
чему
ты
тоскуешь,
тоскуешь.
I
wanna
know
if
you
touch
the
dark
Я
хочу
знать,
прикоснешься
ли
ты
к
тьме.
I
want
to
know
if
you
will
stand
with
me
in
the
centre
of
the
fire
Я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
стоять
со
мной
в
центре
огня
And
not
shrink
back
И
не
отступишь.
Each
of
us
will
go
through
the
agony
Каждая
из
нас
пройдет
через
агонию.
Each
of
us
will
go
through
the
pain,
through
the
fucking
agony
Каждая
из
нас
пройдет
через
боль,
через
грёбаную
агонию.
Each
of
us
will
go
through
the
pain,
through
the
fucking
agony
Каждая
из
нас
пройдет
через
боль,
через
грёбаную
агонию.
Hell
in
us,
oh
Ад
в
нас,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.