Slaughter to Prevail - Death - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slaughter to Prevail - Death




Death
Death
Смерть порождает боль!
Death begets pain!
Наши желания палач и новый бог
Our desires, the executioner and the new god
Нет судей, но страх приказал дрожать!
No judges, but fear dictates to tremble!
Боитесь умереть? Мы уже давно мертвы!
Afraid to die? We are long dead!
Мы давно мертвы!
We are long dead!
Паразиты всей земли
Parasites of the whole earth
Мы несём искаженное понятие, словно идеал для всего!
We carry a distorted notion, like an ideal for everything!
Ненависть купаясь в ней мы медленно гнием!
Hatred bathing in it we slowly rot!
Время нет! Это ложь!
Time no! It's a lie!
Искажая замысел истина будет на судьей!
Distorting the plan, the truth will be the judge for you!
Искушение разрушает твою волю!
Temptation breaks your will!
Подавляет человека
Suppresses the person
Умирает всё
Everything dies
Идеология о боге, разжигает ненависть на войне
Ideology about god, fosters hatred in the war
Бога нет!
There is no God!
Ты тот кто убил в себе его!
You are the one who killed him in yourself!
Ты тот кто сеяли в себе зло!
You are the one who sowed evil in yourself!
Ты тот кто судил и был жертвой!
You are the one who judged and was a victim!
Время нет, нет тебя
Time no, there is no you
Парадокс устраняет неизбежность от наказания
The paradox removes the inevitability of punishment
Лишь следствие тебе судья
Only a consequence is your judge
Ошибочный смысл бытия развивает в нас страх
The erroneous meaning of being develops fear in us
Бога нет, здесь есть лишь смерть
There is no God, there is only death here
Бога нет, здесь есть лишь смерть
There is no God, there is only death here
Здесь есть смерть
There is death here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.