Paroles et traduction Slaughter to Prevail - Death
Смерть
порождает
боль!
Death
begets
pain!
Наши
желания
палач
и
новый
бог
Our
desires,
the
executioner
and
the
new
god
Нет
судей,
но
страх
приказал
дрожать!
No
judges,
but
fear
dictates
to
tremble!
Боитесь
умереть?
Мы
уже
давно
мертвы!
Afraid
to
die?
We
are
long
dead!
Мы
давно
мертвы!
We
are
long
dead!
Паразиты
всей
земли
Parasites
of
the
whole
earth
Мы
несём
искаженное
понятие,
словно
идеал
для
всего!
We
carry
a
distorted
notion,
like
an
ideal
for
everything!
Ненависть
купаясь
в
ней
мы
медленно
гнием!
Hatred
bathing
in
it
we
slowly
rot!
Время
нет!
Это
ложь!
Time
no!
It's
a
lie!
Искажая
замысел
истина
будет
на
судьей!
Distorting
the
plan,
the
truth
will
be
the
judge
for
you!
Искушение
разрушает
твою
волю!
Temptation
breaks
your
will!
Подавляет
человека
Suppresses
the
person
Умирает
всё
Everything
dies
Идеология
о
боге,
разжигает
ненависть
на
войне
Ideology
about
god,
fosters
hatred
in
the
war
Бога
нет!
There
is
no
God!
Ты
тот
кто
убил
в
себе
его!
You
are
the
one
who
killed
him
in
yourself!
Ты
тот
кто
сеяли
в
себе
зло!
You
are
the
one
who
sowed
evil
in
yourself!
Ты
тот
кто
судил
и
был
жертвой!
You
are
the
one
who
judged
and
was
a
victim!
Время
нет,
нет
тебя
Time
no,
there
is
no
you
Парадокс
устраняет
неизбежность
от
наказания
The
paradox
removes
the
inevitability
of
punishment
Лишь
следствие
тебе
судья
Only
a
consequence
is
your
judge
Ошибочный
смысл
бытия
развивает
в
нас
страх
The
erroneous
meaning
of
being
develops
fear
in
us
Бога
нет,
здесь
есть
лишь
смерть
There
is
no
God,
there
is
only
death
here
Бога
нет,
здесь
есть
лишь
смерть
There
is
no
God,
there
is
only
death
here
Здесь
есть
смерть
There
is
death
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.