Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect World
Идеальный мир
(Mark
Slaughter,
Dana
Strum)
(Марк
Слэтер,
Дана
Страм)
You
know
my
life
has
been
through
some
changes
Ты
знаешь,
моя
жизнь
претерпела
некоторые
изменения
Seems
some
people
don't
want
to
hear
my
point
of
view
Кажется,
некоторым
людям
не
хочется
слышать
мою
точку
зрения
Lots
of
others,
lots
of
others
think
that
we
got
lucky
Многие
другие,
многие
другие
считают,
что
нам
просто
повезло
But
you
know
brother,
we
all
have
to
pay
our
dues
Но
ты
знаешь,
дорогая,
мы
все
должны
заплатить
по
счетам
But
the
world's
got
problems
and
that's
a
fact
Но
в
мире
есть
проблемы,
и
это
факт
Let's
open
up
our
eyes
Давай
откроем
глаза
That's
what
matters,
let's
cut
the
slack
Вот
что
важно,
давай
дадим
себе
немного
свободы
And
let's
all
realize
И
давай
все
осознаем
If
we
all
could
stand
together
Если
бы
мы
все
могли
стоять
вместе
And
we
all
could
live
as
one
И
если
бы
мы
все
могли
жить
как
один
If
we
stop
all
this
fighting
and
set
all
our
sights
on
love
Если
мы
прекратим
все
эти
сражения
и
направим
все
наши
взгляды
на
любовь
It'll
be
a
perfect
world
Это
будет
идеальный
мир
>From
L.A.
to
New
York
City
От
Лос-Анджелеса
до
Нью-Йорка
There's
a
day
in
day
out
routine
of
what
you've
got
to
do
Там
день
за
днем,
рутина
того,
что
тебе
нужно
делать
Please
allow
me
to
make
a
suggestion
Позволь
мне
сделать
предложение
Do
whatever,
whatever,
whatever
you've
got
to
do
Делай
что
угодно,
что
угодно,
что
угодно,
что
тебе
нужно
делать
To
make
it
through
Чтобы
пережить
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Allen Slaughter, Dana Strum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.