Paroles et traduction Slaughterhouse feat. Dres - Back On The Scene
[Feat.
Dres]
[Feat.
Dres]
[Intro:
Crooked
I]
[Вступление:
Crooked
I]
Here
we
go,
yo!
- Here
we
go!
Поехали,
йоу!
- поехали!
Here
we
go,
yo!
- Here
we
go!
Поехали,
йоу!
- поехали!
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними!
[Bridge:
Dres]
[Переход:
Дрес]
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Снова
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
(SLAUGHTERHOUUUUUSE!)
Возвращаемся
на
сцену!
- хрустящий
и
(SLAUGHTERHOUUUSE!)
[Royce
Da
5′9"
(Dres):]
[Royce
Da
5'9"
(Dres):]
Slaughterhouse
family
- ridin'
like
a
taxi
Семья
скотобойни-ездит,
как
такси.
And
yeah!
- I′m
like
Dres
- I
am
like
the
"Black
Sheep".
(HEY!)
И
да!
- я
как
дрес
- я
как
"паршивая
овца".
(Эй!)
I
just
want
a
- GANGSTA
bitch!
- Or
I
be
a
bad
G!
Я
просто
хочу
...
гангстерскую
суку!
- или
я
буду
плохим
гангстером!
You
sound
dry!
- Your
legs
look
a
lil'
ashy.
(HEY!)
Ты
говоришь
сухо!
- твои
ноги
выглядят
немного
пепельными.
(Эй!)
You
thought
what
you
said
was
"Classy"
Ты
думал,
то,
что
ты
сказал,
было"классно".
But
Slaughterhouse
been
about
bread
since
Freddie
Blassie.
(HEY!)
Но
скотобойня
была
занята
хлебом
со
времен
Фредди
Бласси.
Freddy'll
say
nasty!
- I′m
a
rap
assassin
Фредди
скажет
гадость!
- я
рэп-убийца
That′s
sittin
in
the
Aston,
that's
cleaner
than
the
demeanor
of
Eddie
Haskell.
(HEY!)
Это
сидеть
в
"Астоне",
это
чище,
чем
поведение
Эдди
Хаскелла.
Call
me
a
defensive
BACK
on
the
track
spit
Называй
меня
защитником,
вернувшимся
на
трассу.
And
that
Slaughterhouse
pigskin
you
couldn′t
put
it
past
me.
(HEY!)
И
эта
свиная
шкура
на
скотобойне,
которую
ты
не
мог
забыть.
We
done!
- Been
through
a
whole
lot
in
the
past
Мы
закончили!
- через
многое
прошли
в
прошлом
Cause
niggaz
bash
us
for
bein
spazzes.
Потому
что
ниггеры
бьют
нас
за
то,
что
мы
психи.
Let
it
be
(HEY!)
known
we
never
known
for
bein
average
Пусть
это
будет
(Эй!)
известно,
что
мы
никогда
не
были
известны
тем,
что
были
средними
людьми.
We
prime
like
the
Corleone
re-enactment!
Мы
расцветаем,
как
инсценировка
Корлеоне!
When
it
comes
(HEY!)
to
talent
- we
the
Jacksons.
Когда
дело
доходит
(Эй!)
до
таланта-мы
Джексоны.
Eat
a
track,
we
assassins!
- We
- mean
- we
back
on
the
scene!
(HEY!)
Съешьте
трек,
мы
убийцы!
- мы-значит-мы
снова
на
сцене!
(Эй!)
[Chorus
1:
Dres]
[Припев
1:
Дрес]
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Снова
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back-back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Вернулся-вернулся
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back
on
the
scene!
(HEY!)
- Crispy
and
clean-clean!
Снова
на
сцену!
(Эй!)
- хрустящий
и
чистый-чистый!
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
(SLAUGHTERHOUUUUUSE!)
Возвращаемся
на
сцену!
- хрустящий
и
(SLAUGHTERHOUUUSE!)
[Crooked
I
(Dres):]
[Crooked
I
(Dres):]
You
spend
twenties
on
flowers.
- Me?
I
put
doves
on
the
rose!
Ты
тратишь
двадцатки
на
цветы.
- Я?
Я
сажаю
голубей
на
Розу!
That's
why
I′m
in
the
club
with
your
hoes.
(HEY!)
Вот
почему
я
в
клубе
с
твоими
шлюхами.
What
you
lookin
hard
for?
- Don't
spill
escargot
Чего
ты
ищешь?
- не
проливай
эскаргот.
On
yourself!
- And
get
slugs
in
your
clothes!
(HEY!)
На
себя!
- и
получите
пули
в
свою
одежду!
(Эй!)
We
the
ones
with
the
flows
Мы
те,
у
кого
есть
потоки.
Who
hit
′em
with
the
dope
lines?
[inhale]
- The
answer's
right
under
your
nose!
(HEY!)
[Вдох]
- ответ
прямо
у
тебя
под
носом!
(Эй!)
Whenever
hip-hop's
fallin
off
the
track
Всякий
раз,
когда
хип-хоп
сбивается
с
пути,
We
pick
it
up!
- Pick
it
up!
Pick
it
up,
′til
we
back!
мы
поднимаем
его!
- поднимаем
его!
поднимаем
его,
пока
мы
не
вернемся!
(BACK,
BACK)
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
(Назад,
назад)
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Fix
me
some
whisky
and
lean.
- Bitch,
we
the
kings!
(whooo!)
Налей
мне
немного
виски
и
Лина.
- сука,
мы
короли!
Only
time
your
music
is
fly
is
when
I
Твоя
музыка
звучит
только
тогда,
когда
я
...
Use
your
compact
disc
as
a
frisbee
to
fling.
(HEY!)
Используй
свой
компакт-диск
как
летающую
тарелку.
Pyoon!
- I′m
a
cold
young
- nigga!
Пьюн!
- я
холодный
молодой
ниггер!
This
your
hoe
come
- get
her!
- Cause
I'm
so
done
- with′
her!
(HEY!)
Это
твоя
мотыга,
иди-возьми
ее!
- потому
что
я
так
устал
- с
ней!
(Эй!)
Made
her
whole
tongue
- glitter
- with
the
old
cum
- spitter!
Заставил
весь
ее
язычок
- блестеть-старым
сплевывателем
спермы!
Hit
her
then
slide
home!
- Homerun
hitter!
(HEY!)
Ударь
ее,
а
потом
возвращайся
домой
!- homerun
hitter!
(Эй!)
[Joell
Ortiz
(Dres):]
[Джоэлл
Ортис
(Дрес):]
Yaowa!
- It's
a
wrap
for
your
team
Яова!
- это
обертка
для
вашей
команды
When
I
get
in
that
ring
I
put
rap
in
a
fiend.
(HEY!)
Когда
я
попадаю
на
ринг,
я
превращаю
рэп
в
демона.
I
don′t
know
what's
happenin-ing
Я
не
знаю,
что
происходит.
Either
I′m
gettin
better
or
y'all
fallin
off
like
the
sag
in
my
jeans!
(HEY!)
Либо
мне
становится
лучше,
либо
вы
все
падаете,
как
провисшие
джинсы!
Relax
and
I'm
clean!
- Immaculate
lean
Расслабься,
и
я
чист!
- безупречно
Лин.
And
go
in
my
two-step,
somethin′
fat
in
between!
(HEY!)
И
иди
в
моем
тустепе,
что-нибудь
жирное
между
ними!
(Эй!)
Haters
don′t
get
mad
at
my
dream!
Ненавистники
не
злятся
на
мою
мечту!
Opposite's
attract,
I′m
nice
and
the
track
is
just
mean.
(HEY!)
Противоположность
притягивает,
я
хороший,
а
трек
просто
злой.
(Эй!)
So
I'm
a
fuck
it
up!
- Flow
Avril
Lavigne.
Так
что
я
все
испорчу!
- читает
Аврил
Лавин.
Olive
button
up,
Bo
Jackson′s
and
green!
(HEY!)
Оливковая
пуговица,
Бо
Джексон
и
Грин!
(Эй!)
Fresh
fitted
cap
on
the
bean
Свежая
облегающая
шапочка
на
бобе
Sorta
like
a
spine
on
a
movie
screen.
- Back
on
the
scene!
(HEY!)
Что-то
вроде
позвоночника
на
киноэкране.
- возвращайся
на
сцену!
(Эй!)
Back
under
that
light's
like
a
Gat
with
the
beam
Назад
под
этот
свет,
как
ствол
с
Лучом.
Back
at
the
register
with
the
plastic
machine!
(HEY!)
Снова
у
кассы
с
пластиковым
автоматом!
(Эй!)
Back
wearin′
my
gold
like
- Magic,
Kareem
Я
снова
ношу
свое
золото,
как
по
волшебству,
Карим.
Back
in
them
rap
magazines.
- Click!
(HEY!)
Снова
в
рэп-журналах.
- щелк!
(Эй!)
[Chorus
2:
Dres]
[Припев
2:
Дрес]
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Снова
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back-back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Вернулся-вернулся
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back
on
the
scene!
(HEY!)
- Crispy
and
clean-clean!
Снова
на
сцену!
(Эй!)
- хрустящий
и
чистый-чистый!
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Снова
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back-back
on
the
scene!
(HEY!)
- Crispy
and
clean!
Назад-назад
на
сцену!
(Эй!)
- хрустящий
и
чистый!
Back-back
on
the
scene!
- Crispy
and
clean!
Вернулся-вернулся
на
сцену!
- хрустящий
и
чистый!
Back
on
the
scene!
(HEY!)
- Crispy
and
clean-clean!
Снова
на
сцену!
(Эй!)
- хрустящий
и
чистый-чистый!
Back
on
the
scene!
- Crispy
and
(SLAUGHTERHOUUUUUSE!)
Возвращаемся
на
сцену!
- хрустящий
и
(SLAUGHTERHOUUUSE!)
[Joe
Budden
{Dres}:]
[Джо
Бадден
{Дрес}:]
Check
it!
- Them
rumors
you
heard
about
me
I
refute
those
Проверь
это!
- те
слухи,
что
ты
слышал
обо
мне,
я
опровергаю.
The
attributes
of
hoes.
(hoes!)
- Don't
affect
my
attitude
at
all!
{HEY!}
Атрибуты
мотыг.
(мотыги!)
- совсем
не
влияют
на
мое
отношение!
{Эй!}
Die
from
what
you
told.
- Blood
on
your
new
clothes
Умри
от
того,
что
ты
сказал.
- Кровь
на
твоей
новой
одежде.
Cause
even
the
biggest
form
of
Nuvo!
{HEY!}
Потому
что
даже
самая
большая
форма
нуво!
{Эй!}
What
they
want
so
Glock's
with
′em,
be
in
a
box
with
′em
Чего
они
хотят,
так
это
чтобы
Глок
был
с
ними,
быть
с
ними
в
одной
коробке
Try
and
box
with
'em
while
he
got
the
ox
with
him!
v
Попробуй
боксировать
с
ними,
пока
с
ним
вол!
Dot
the
I′s/eyes
with
'em.
- Whole
life′s
a
rehearsal
Расставь
точки
над
I
/ e
вместе
с
ними.
- вся
жизнь
- это
репетиция.
Cars
got
the
horsepower
of
that
Old
Spice
commercial!
{HEY!}
У
машин
есть
лошадиные
силы
той
рекламы
Олд
Спайс!
{Эй!}
Silence
when
a
vet's
speakin′,
I'm
jet
skiing
with
lesbians
Тишина,
когда
говорит
ветеринар,
я
катаюсь
на
водных
лыжах
с
лесбиянками.
You
just
seein'
wantin′
to
just
be
him!
{HEY!}
Ты
просто
видишь,
что
хочешь
просто
быть
им!
{Эй!}
In
the
casino
(no!)
- spendin′
petty
cash
(cash!)
В
казино
(нет!)
- трачу
мелкую
наличность
(наличные!)
No
worries!
- I'm
the
same
as
what
you
met
me
as!
Не
беспокойся!
- я
такой
же,
каким
ты
меня
встретил!
Bitches
sayin′:
"Go
ahead
with
your
sexy
ass!
"
Сучки
говорят:
"давай,
двигай
своей
сексуальной
попкой!
"
Y'all
can
have
my
heart.
- You
can
get
it
out
this
plexiglass!
{HEY!}
Вы
можете
забрать
мое
сердце.
- вы
можете
достать
его
из
этого
плексигласа!
{Эй!}
Here′s
a
message
to
the
haters:
Вот
послание
ненавистникам:
"I'll
take
money,
power
and
fear,
the
respect′ll
come
later!
"
"Я
возьму
деньги,
власть
и
страх,
уважение
придет
позже!
"
[Chorus
2]
[echoes]
[beat
stops]
[Припев
2]
[Эхо]
[ритм
останавливается]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominick Wickliffe, Ryan Montgomery, Mark Landon, Andres Titus, Joseph Anthony Budden, Joel Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.