Slaughterhouse - Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaughterhouse - Die




Die
Умри
Everything you been asking for, yes, I′m about to give it to you
Всё, о чём ты просила, да, я готов тебе это дать.
You ain't gotta worry no more, cause I′m about to put one through you
Тебе больше не о чем беспокоиться, потому что я собираюсь прошить тебя насквозь.
I got a bullet with your name on it, coming through the radio
У меня есть пуля с твоим именем, летящая прямо из радио.
Sounds like I got an AK dumping straight to the radio
Звучит так, будто я разряжаю АК прямо в радио.
If you trying to be target practice, you finally found a shooter
Если ты хочешь стать мишенью, ты наконец-то нашла стрелка.
Soon as I pull my gun I know that someone's gonna die, die, die, die
Как только я вытащу ствол, я знаю, кто-то умрёт, умрёт, умрёт, умрёт.
Someone's gonna die-ei-ei-ei die
Кто-то умрёт-ёт-ёт-ёт.
Tonight
Сегодня ночью.
Nigga, this that shooter music
Детка, это музыка стрелка.
I′m about that life so much I might go touch my rifles butt
Я так живу этой жизнью, что могу потрогать приклад своей винтовки.
And my dick just might go up
И мой член может встать.
Nigga, that nostril on that rifle′ll knock the snot right out you
Детка, эта дырка в винтовке выбьет из тебя все сопли.
Try me and I try out ya
Испытай меня, и я испытаю тебя.
The drum on the gun is Beta like Phi Alpha
Барабан на стволе Бета, как Фи Альфа.
But there ain't no frat niggas in the hood be calling me Tackleberry
Но в гетто нет братков из братства, которые зовут меня Тэклберри.
And if he′s iron, he will have him a easier time trying
И если он железный, ему будет проще
To put on some pads and go in and try to tackle Barry
Надеть щитки и попытаться схватить Барри.
Then he go against this got damn G4 buying, Detroit lion
Чем идти против этого чёртова G4, детройтского льва.
I'm about that life so much I might go golf
Я так живу этой жизнью, что могу пойти поиграть в гольф.
Trying to get me a hole-in-one to remind me of life when I go off
Пытаюсь сделать hole-in-one, чтобы напомнить себе о жизни, когда я схожу с ума.
Homocidal thoughts, bodies outlined in chalk by the time it′s dark
Мысли об убийстве, тела, обведённые мелом, к тому времени, как стемнеет.
Dahmer signing his name on a dotted line with a bloody body part
Дамер подписывает своё имя на пунктирной линии окровавленной частью тела.
I don't give a fuck if they wilding, I got a clip full of fucking Ray Allens
Мне плевать, если они бесятся, у меня обойма, полная грёбаных Рэй Аллена.
Selling that Sarah Palin, in broad day, a Letterman Fallon
Продаю эту Сару Пэйлин средь бела дня, как Леттерман Фэллон.
When I shoot this iron, all you hear is hooping and hollin′ like
Когда я стреляю из этого железа, всё, что ты слышишь, это крики и улюлюканье, как
(Bombs away) Bootsy Collins
(Бомбы летят) Бутси Коллинз.
Everything you been asking for, yes, I'm about to give it to you
Всё, о чём ты просила, да, я готов тебе это дать.
You ain't gotta worry no more, cause I′m about to put one through you
Тебе больше не о чем беспокоиться, потому что я собираюсь прошить тебя насквозь.
I got a bullet with your name on it, coming through the radio
У меня есть пуля с твоим именем, летящая прямо из радио.
Sounds like I got an AK dumping straight to the radio
Звучит так, будто я разряжаю АК прямо в радио.
If you trying to be target practice, you finally found a shooter
Если ты хочешь стать мишенью, ты наконец-то нашла стрелка.
Soon as I pull my gun I know that someone′s gonna die, die, die, die
Как только я вытащу ствол, я знаю, кто-то умрёт, умрёт, умрёт, умрёт.
Someone's gonna die-ei-ei-ei die
Кто-то умрёт-ёт-ёт-ёт.
Tonight
Сегодня ночью.
They shot my nigga three times, as his abdominal bled
Они выстрелили в моего ниггера три раза, его живот истекал кровью.
They robbed him for phenomenal bread, that domino led
Они ограбили его, забрали феноменальные бабки, это домино привело
To other dominos fallin′ in his clique, off with their heads, sick
К падению других домино в его клике, с их головами, мерзко.
Saw him in that hospital bed, leaned away from the doctor and said
Видел его на больничной койке, он отвернулся от врача и сказал:
They'll all be dead soon, and I′m talking before that nurse can change the IV
Скоро они все будут мертвы, и я говорю это до того, как медсестра сменит капельницу.
I'mma put em in the dirt, leave em leaking rasberry flavored ice tea
Я зарою их в землю, оставлю их истекать малиновым ледяным чаем.
My G, kill him and take his ID
Мой кореш, убьём его и заберём его документы.
I′m a renegade like E-M-I-N-E-M and Ja-Y-Z
Я отступник, как E-M-I-N-E-M и Ja-Y-Z.
Bitch it's karate, it's Mr. Miyagi mixed with Issey Miyake
Сука, это карате, это мистер Мияги, смешанный с Иссеем Мияке.
Smell that chopper kicking when it′s lifting ya body
Чувствуешь, как вертолёт бьёт, когда поднимает твоё тело?
Quick as Buggatis, then I′m hitting the Omni
Быстрый, как Bugatti, затем я направляюсь в Omni.
With a chicken licking my dick in the lobby; this New Edition, I'm Bobby
С цыпочкой, лижущей мой член в вестибюле; это New Edition, я Бобби.
Fast laner
Живу на полной скорости.
I′m speaking the truth, put 3 in the coupe
Я говорю правду, положил 3 в купе.
I'mma wet your head like a leak in the roof
Я намочу твою голову, как течь в крыше.
Then I′m leaving the booth for gas chamber
Потом я выйду из будки в газовую камеру.
My granny calling me a rap singer
Моя бабуля называет меня рэпером.
But she don't know I use my strap finger
Но она не знает, что я пользуюсь своим пальцем на курке.
Everything you been asking for, yes, I′m about to give it to you
Всё, о чём ты просила, да, я готов тебе это дать.
You ain't gotta worry no more, cause I'm about to put one through you
Тебе больше не о чем беспокоиться, потому что я собираюсь прошить тебя насквозь.
I got a bullet with your name on it, coming through the radio
У меня есть пуля с твоим именем, летящая прямо из радио.
Sounds like I got an AK dumping straight to the radio
Звучит так, будто я разряжаю АК прямо в радио.
If you trying to be target practice, you finally found a shooter
Если ты хочешь стать мишенью, ты наконец-то нашла стрелка.
Soon as I pull my gun I know that someone′s gonna die, die, die, die
Как только я вытащу ствол, я знаю, кто-то умрёт, умрёт, умрёт, умрёт.
Someone′s gonna die-ei-ei-ei die
Кто-то умрёт-ёт-ёт-ёт.
Tonight
Сегодня ночью.
Look, this a whole nother "Ether"
Смотри, это совсем другой "Эфир".
Hop out, black mask, low Caesar
Выпрыгиваю, чёрная маска, короткая стрижка.
Tell the goonies keep it low with the reefer
Говорю головорезам, чтобы не перебарщивали с травой.
New bodies on old heaters
Новые тела на старых пушках.
We ain't rapped too tight
Мы не слишком зачитали.
Starving, they thought Jeffrey Dahmer had appetite
Голодая, они думали, что у Джеффри Дамера был аппетит.
I′m detail, not derail
Я деталь, а не крушение.
Don't lay your head if you shit by it
Не ложись спать, если ты обосрался.
Got skeletons, but my shit private
У меня есть скелеты в шкафу, но моё дерьмо личное.
I paved the way, y′all misguided
Я проложил путь, вы сбились с пути.
So try it, I'mma send a threat
Так что попробуй, я пришлю угрозу.
Tie her up don′t end her yet
Свяжи её, не убивай пока.
Bullet go through your wife's eye now we know you ain't on the internet
Пуля проходит сквозь глаз твоей жены, теперь мы знаем, что ты не в интернете.
In my head I see amateurs, can′t retain a memory
В моей голове я вижу любителей, не могу сохранить воспоминания.
All I′m left with is images
Всё, что у меня осталось, это образы.
With that I'm putting emphasis
С этим я делаю акцент.
And in parentheses
И в скобках
Put he′s hated by large percentages
Напиши, что его ненавидят большие проценты.
And all my nemesis won't even let ′em on the premises
И все мои враги даже не пустят их на порог.
One shot, change him for life, he'll be belligerent
Один выстрел, изменит его жизнь, он станет агрессивным.
Even his text messages are gonna read like he′s whispering
Даже его сообщения будут выглядеть так, будто он шепчет.
Bulletproofed the hoodie for Trayvon Martin
Пуленепробиваемая толстовка для Трейвона Мартина.
Then go to war with the cops, even they aren't pardoned
Затем иду на войну с копами, даже им не будет пощады.
Everything you been asking for, yes, I'm about to give it to you
Всё, о чём ты просила, да, я готов тебе это дать.
You ain′t gotta worry no more, cause I′m about to put one through you
Тебе больше не о чем беспокоиться, потому что я собираюсь прошить тебя насквозь.
I got a bullet with your name on it, coming through the radio
У меня есть пуля с твоим именем, летящая прямо из радио.
Sounds like I got an AK dumping straight to the radio
Звучит так, будто я разряжаю АК прямо в радио.
If you trying to be target practice, you finally found a shooter
Если ты хочешь стать мишенью, ты наконец-то нашла стрелка.
Soon as I pull my gun I know that someone's gonna die, die, die, die
Как только я вытащу ствол, я знаю, кто-то умрёт, умрёт, умрёт, умрёт.
Someone′s gonna die-ei-ei-ei die
Кто-то умрёт-ёт-ёт-ёт.
Tonight
Сегодня ночью.





Writer(s): Denaun M Porter, Ryan D Montgomery, Andi Toma, Sylvester Jr Jordan, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Horace Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.