Paroles et traduction Slaughterhouse - Killaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
not
afraid
of
the
storm
(noooo)
Мне
не
страшна
буря
(нееет)
It
seems
like
you're
slipping
away
(ohhhhh)
Кажется,
ты
ускользаешь
(оооох)
I′m
not
afraid
of
the
storm
(noooo)
Мне
не
страшна
буря
(нееет)
I'm
not
afraid,
of
the
storm
Мне
не
страшна
буря
You
fuckin
with
a
killa
(I
love
you
baby)
Ты
связалась
с
убийцей
(я
люблю
тебя,
детка)
You
fuckin
with
a
killa
(you're
so
sexy)
Ты
связалась
с
убийцей
(ты
такая
сексуальная)
You
fuckin
with
a
killa
Ты
связалась
с
убийцей
Lyrical,
serial,
either/or
killa
Лирический,
серийный,
так
или
иначе,
убийца
Uhh,
I′m
in
love
with
this
pep
А,
я
влюблен
в
этот
задор
Switch
a
nigga
up,
put
a
thug
in
a
dress
Переключу
ниггера,
наряжу
головореза
в
платье
Chop
a
nigga
head
off,
pick
his
head
up
Отрублю
ниггеру
голову,
подниму
ее
Turn
it
upside-down,
drink
his
blood
from
his
NECK
Переверну
вверх
дном,
выпью
его
кровь
из
ШЕИ
Uhh,
I
fly
across
you
with
the
Coupe
now
А,
я
пролетаю
над
тобой
на
Купе
I′m
fire!
The
fire
marshal
shut
the
booth
down
Я
огонь!
Пожарный
маршал
закрыл
будку
Uh,
you
fuckin
with
a
killa
А,
ты
связалась
с
убийцей
Take
your
body,
rape
your
body,
dump
it
in
the
river
Возьму
твое
тело,
изнасилую
твое
тело,
сброшу
его
в
реку
Turn
myself
in
then,
beat
the
case
for
it
then
Затем
сдамся,
а
потом
выиграю
дело
Uhh,
I'm
a
FUCKED
UP
nigga!
А,
я
ЧЕРТОВСКИ
БЕЗУМНЫЙ
ниггер!
Pill
poppin,
e′rybody
FUCKED
UP
with
us
Глотаю
таблетки,
все
ЧЕРТОВСКИ
БЕЗУМНЫ
с
нами
Me
and
Joey
the
cottonmouth
kings
Я
и
Джои
- короли
сухости
во
рту
(I
love
you
baby)
What
the
FUCK
you
talkin
'bout,
sing
(Я
люблю
тебя,
детка)
О
чем,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
ты
говоришь,
пой
(Uhh,
uh,
I′m
fuckin
with
a
killa)
(А,
а,
я
связался
с
убийцей)
So
crazy
(I'm
fuckin
with
a
killa)
Такая
сумасшедшая
(я
связался
с
убийцей)
(I′m
fuckin
with
a
killa)
(Я
связался
с
убийцей)
Lyrical,
serial,
either/or
killa!
Лирический,
серийный,
так
или
иначе,
убийца!
First
the
clouds
form,
then
they
dark
in
the
sky
Сначала
образуются
облака,
потом
темнеют
в
небе
Then
the
heavens
roar
when
a
couple
of
them
collide
Затем
небеса
ревут,
когда
пара
из
них
сталкивается
Then
the
most
toxic
rain
landed
on
my
Затем
самый
ядовитый
дождь
обрушился
на
моего
Caesar
then
Jesus
Christ,
the
storm
arrive
Цезаря,
затем
Иисуса
Христа,
пришла
буря
6-foot-somethin
made
of
Spanish
descent
6 футов
с
чем-то,
испанского
происхождения
What
I
write
is
fresh
air
like
my
hand's
in
a
vent
То,
что
я
пишу
- свежий
воздух,
как
будто
моя
рука
в
вентиляции
Y'all
′bout
to
be
lost
like
you
don′t
know
where
your
manager
went
Вы
все
потеряетесь,
как
будто
не
знаете,
куда
делся
ваш
менеджер
That's
just
a
heads
up,
cause
none
of
y′all
was
plannin
a
vic
Это
просто
предупреждение,
потому
что
никто
из
вас
не
планировал
победу
I'm
from
the
projects,
Grey
Goose,
a
crate
on
the
bench
Я
из
проектов,
"Серый
Гусь",
ящик
на
скамейке
Mike′s
Hard
Lemonade'll
get
you
amateurs
bent
"Mike's
Hard
Lemonade"
согнет
вас,
любители
Where
I′m
from
they
don't
hesitate
the
cannon
that
spits
Откуда
я
родом,
не
колеблются
перед
пушкой,
которая
плюется
Stand
by
the
wrong
man
and
watch
your
thoughts
land
on
a
fence!
Встань
рядом
с
не
тем
человеком
и
смотри,
как
твои
мысли
приземлятся
на
забор!
I'm
the
voice
of
the
gutter
where
your
boys
serve
your
mother
Я
голос
сточной
канавы,
где
твои
парни
обслуживают
твою
мать
And
the
noise
from
a
clucker
puts
your
boy
on
a
cover
И
шум
от
курицы
помещает
твоего
парня
на
обложку
We
annoy
undercovers
cause
they
never
put
on
Мы
раздражаем
под
прикрытием,
потому
что
они
никогда
не
надевают
We
from
the
hood,
we
don′t
snitch
boy
we
weather
the
storm
Мы
из
гетто,
мы
не
стучим,
парень,
мы
переживаем
бурю
We
some
killas!
Мы
убийцы!
I′m
comin
with
flash
just
to
blast
your
facemask
Я
иду
с
вспышкой,
чтобы
взорвать
твою
маску
Bullets
flyin
faster
than
the
NASA
spacecraft
Пули
летят
быстрее,
чем
космический
корабль
НАСА
Get
half
your
face
smashed
by
the
click-clack
Получи
половину
лица
разбитой
щелчком
The
impact's
a
passion
of
massive
plane
crash
Удар
- это
страсть
массового
крушения
самолета
The
mic
minister
write
literature,
rhyme
sinister
Министр
микрофона
пишет
литературу,
рифмует
зловеще
Might
injure,
your
nine
endin
your
life
when
it′s
the
Может
ранить,
твоя
девятка
заканчивает
твою
жизнь,
когда
это
Prime
miniature
time
witness
the
prime
Главное
миниатюрное
время,
свидетельствует
о
главном
Innocent
lives
kissin
goodbye,
picture
the
I,
givin
a
FUCK!
Невинные
жизни
прощаются
на
прощание,
представьте
себе,
что
мне
НАСРАТЬ!
The
truth
(walkin)
just
walked
in
the
booth
(talkin)
Правда
(идет)
только
что
вошла
в
будку
(говорит)
Too
(often)
I
put
a
hot
beat
in
a
new
(coffin)
Слишком
(часто)
я
кладу
горячий
бит
в
новый
(гроб)
For
instrumentals
I
dig
a
grave
Для
инструментала
я
рою
могилу
Then
drop
so
many
bars
around
you
when
you
listen
feel
like
you
in
a
cage
Затем
бросаю
так
много
рифм
вокруг
тебя,
что,
когда
ты
слушаешь,
чувствуешь
себя
в
клетке
Niggaz
styles
is
sour,
you
makin
lemonade
Стиль
ниггеров
кислый,
ты
делаешь
лимонад
Take
a
thousand
hours
to
write,
our
rhymes
+Minute
Made+
Писать
тысячу
часов,
наши
рифмы
"Минутный
сок"
Me,
Joey
and
Joell
leave
you
crippled
Я,
Джои
и
Джоэл
оставим
тебя
калекой
Mother-FUCK
five
cents,
but
we'll
kill
you
over
Nickel
Пошли
к
черту
пять
центов,
но
мы
убьем
тебя
за
Никель
We
some
killas!
Мы
убийцы!
Don′t
like
bein
followed
so
I
shot
that
nigga
Не
люблю,
когда
за
мной
следят,
поэтому
я
пристрелил
этого
ниггера
A
known
loner;
that's
backwards
Известный
одиночка;
это
наоборот
I′m
a
loner
that's
known
to
attempt
to
put
a
comber
in
a
coma
Я
одиночка,
который,
как
известно,
пытается
ввести
расческу
в
кому
You
lookin
at
the
prime
suspect,
with
enough
stress
Ты
смотришь
на
главного
подозреваемого,
с
достаточным
стрессом
If
you
can
give
a
FLUCK,
then
I
can
give
FLUCK
less
Если
тебе
может
быть
НАСРАТЬ,
то
мне
может
быть
НАСРАТЬ
меньше
Obsessed
with
who
I
struck
next
so
I
set
it
for
Одержим
тем,
кого
я
ударю
следующим,
поэтому
я
настроил
это
на
Success
when
I
spit
cause
the
vic
is
my
next
metaphor
Успех,
когда
я
плююсь,
потому
что
жертва
- моя
следующая
метафора
Self-destructive
mixed
with
light
lies
Саморазрушительный,
смешанный
с
легкой
ложью
If,
you
lookin
for
psychotic,
I
got
it
Если
ты
ищешь
психопата,
у
меня
он
есть
Or
DON'T!
Maybe
y′all
are
retarded,
absurd
Или
НЕТ!
Может
быть,
вы
все
умственно
отсталые,
абсурдные
And
I
observe
while
the
whole
world
tries
to
act
reserved
И
я
наблюдаю,
пока
весь
мир
пытается
вести
себя
сдержанно
Need
a
Oscar,
I′ll
put
on
an
act
that's
superb
Нужен
Оскар,
я
устрою
превосходный
спектакль
E′rybody
relax,
it's
words
Всем
расслабиться,
это
слова
Maybe
it′s
NOT!
It's
gotta
be
reasonable
doubt
(BUT)
Может
быть,
и
НЕТ!
Должно
быть
разумное
сомнение
(НО)
Reason
don′t
come
out
my
mouth,
I
let
it
come
out
of
hers
Разум
не
выходит
из
моих
уст,
я
выпускаю
его
из
ее
I'm
fuckin
with
a
killa
Я
связался
с
убийцей
I'm
fuckin
with
a
killa
Я
связался
с
убийцей
I′m
fuckin
with
a
killa
Я
связался
с
убийцей
I′m
fuckin
with
a
killa
Я
связался
с
убийцей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan D Montgomery, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Emile Haynie, Melanie Sharee Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.