Paroles et traduction Slaughterhouse - One Love
No
I
don't
respond
with
answers
that
fit
a
script
Нет,
я
не
отвечаю
ответами,
которые
соответствуют
сценарию.
So
the
repetition
will
make
a
nigga
flip
Так
что
повторение
заставит
ниггера
перевернуться
We
in
the
game
of
smoke
and
mirrors
Мы
в
игре
дыма
и
зеркал.
Those
engineering
a
bigger
spliff
Те,
кто
проектирует
косяк
побольше.
Blowing
circles
out
they
mouth
getting
praise
but
the
shit
is
shift
Выдувая
круги
изо
рта
они
получают
похвалу
но
дерьмо
меняется
I
never
lived
a
myth,
if
I
said
it
I
did
it
Я
никогда
не
жил
мифом,
если
я
сказал
Это,
я
сделал
это.
Never
alleged,
word
to
dead
I
gripped
a
fifth
Никогда
не
утверждал,
слово
мертвецу,
что
я
схватил
пятую.
I
made
my
housing
tenement
a
strip,
moving
medicine
in
nicks
Я
превратил
свой
многоквартирный
дом
в
полосу,
перевозя
лекарства
в
никах.
When
I
seen
them
coming
I
jetted
from
them
pricks
Когда
я
увидел,
что
они
приближаются,
я
сбежал
от
этих
уродов.
And
still
to
this
day,
though
she
clean,
I
wish
my
mommy
never
sniffed
И
до
сих
пор,
хоть
она
и
чистенькая,
я
жалею,
что
моя
мамочка
никогда
не
нюхала.
But
the
hurt
is
making
me
better
with
this
gift
Но
боль
делает
меня
лучше
с
этим
даром.
I'm
live
with
this
ink,
you
could
die
in
a
blink
and
Я
живу
с
этими
чернилами,
ты
можешь
умереть
в
мгновение
ока.
Y'all
got
the
nerve
to
ask
me
why
do
I
drink
and
У
вас
хватает
наглости
спрашивать
меня,
почему
я
пью?
Motherfuckers,
sometimes
I
cry
when
I'm
thinking
Ублюдки,
иногда
я
плачу,
когда
думаю
об
этом.
Y'all
ain't
there
when
them
tears
being
dried
by
the
sink
Вас
нет
рядом,
когда
слезы
высыхают
у
раковины.
It
was
cold
in
the
winter,
my
community
centers
who
gave
me
dinner
Зимой
было
холодно,
мои
общественные
центры
давали
мне
обед.
I
ain't
mind,
my
table
chairs
gave
me
splinters
Я
не
возражаю,
мои
стулья
за
столом
разлетелись
в
щепки.
Set
up
to
be
a
loser
but
was
made
to
be
a
winner
Был
создан,
чтобы
быть
проигравшим,
но
был
создан,
чтобы
быть
победителем.
If
they
paint
Hip-Hop
I
bet
my
face
be
in
the
picture
Если
они
рисуют
хип-хоп,
держу
пари,
мое
лицо
будет
на
фото.
If
they
wrote
a
rap
bible,
bet
my
name
be
in
the
scriptures
Если
бы
они
написали
рэп-Библию,
держу
пари,
мое
имя
было
бы
в
Писании
If
shorty
say
I'm
her
idol,
bet
her
face
be
in
my
zipper
Если
коротышка
скажет,
что
я
ее
кумир,
держу
пари,
ее
лицо
будет
у
меня
на
молнии.
I
came
a
long
way
from
the
staples
in
my
skrilla
Я
проделал
долгий
путь
от
стейплов
в
своей
скрилле.
Stains
on
my
pants
hardly
had
a
cut
Пятна
на
моих
штанах
почти
не
оставляли
пореза.
The
ladies
ain't
want
to
dance
so
house
parties
would
suck
Дамы
не
хотят
танцевать,
поэтому
домашние
вечеринки-отстой.
All
my
friends
on
the
wall,
I'm
in
the
hall
with
a
cup
Все
мои
друзья
на
стене,
а
я
в
холле
с
чашкой
кофе.
Nah
I
ain't
complaining,
just
telling
y'all
what
it
is
Нет,
я
не
жалуюсь,
просто
говорю
вам,
что
это
такое.
So
if
y'all
going
through
it
now
just
know
that
another
kid
Так
что
если
вы
сейчас
проходите
через
это,
просто
знайте,
что
еще
один
ребенок
Made
something
out
of
nothing
- well
I'm
fronting,
I
was
never
nothing
Сделал
что-то
из
ничего-что
ж,
я
выставляю
себя
напоказ,
я
никогда
ничем
не
был.
Older
ladies
used
to
tell
my
mother
"Ain't
he
something?"
Женщины
постарше
часто
говорили
моей
матери:
"ну
разве
он
не
красавец?"
I
look
at
a
lot
of
you
cats
and
laugh
Я
смотрю
на
многих
из
вас,
кошек,
и
смеюсь.
Cuz
I'm
the
shit,
man,
and
y'all
ain't
even
passing
gas
Потому
что
я
дерьмо,
чувак,
а
вы
даже
не
проезжаете
мимо
бензина
When
I
spit,
I'm
the
definition
of
mastered
craft
Когда
я
плююсь,
я
являюсь
воплощением
мастерства.
And
all
y'all
ask
about
is
Aftermath
И
все,
о
чем
вы
спрашиваете,
- это
последствия.
Motherfucker
move
on
Ублюдок
двигайся
дальше
I
got
to
give
my
own
interview
Я
должен
дать
собственное
интервью.
Since
niggas
that
do
my
interviews
focus
on
whatever's
miniscule
С
тех
пор
как
ниггеры
которые
дают
мне
интервью
сосредотачиваются
на
том
что
ничтожно
мало
And
paint
me
as
a
cynical
И
нарисуй
меня
циником.
But
the
canvas
will
limit
you,
you
can't
go
beyond
what
there's
no
limit
to
Но
холст
будет
ограничивать
тебя,
ты
не
сможешь
выйти
за
пределы
того,
чему
нет
предела.
If
I
think
Hip-Hop
is
dead
I
think
it's
being
revived
Если
я
думаю,
что
хип-хоп
мертв,
я
думаю,
что
он
возрождается.
And
that
comes
from
me
being
inside
И
это
происходит
от
того,
что
я
внутри.
Where
the
demons
get
by,
see
them
goodbye
Там,
где
демоны
проходят
мимо,
увидимся
с
ними
на
прощание.
If
I'm
vehement
here's
why
Если
я
неистовствую
вот
почему
Come
from
hearing
it
and
seeing
venomous
lies
Приди,
услышав
это
и
увидев
ядовитую
ложь.
So
the
beast
in
me
cried
cuz
when
it's
all
you
hear
И
зверь
во
мне
закричал,
потому
что
это
все,
что
ты
слышишь.
Shit
can
overbear
just
when
the
over
in
air
Дерьмо
может
перерасти
через
край
как
раз
тогда
когда
оно
находится
в
воздухе
So
I
try
to
think
straight
cuz
when
you
stare
in
the
rear
Поэтому
я
стараюсь
думать
трезво,
потому
что
когда
ты
смотришь
мне
в
спину
Rest
in
peace
Stewart
Shakir,
nigga
yea
Покойся
с
миром,
Стюарт
Шакир,
ниггер,
да
I'm
on
another
label,
not
that
other
label
Я
работаю
на
другом
лейбле,
а
не
на
том,
другом
лейбле.
That
mean
it's
no
longer
my
problem,
it's
theirs
Это
значит,
что
это
уже
не
моя
проблема,
а
их.
Some
say
it's
a
conspire
Некоторые
говорят,
что
это
заговор.
I
say
if
everybody's
on
the
thrown
that's
just
more
motive
to
kill
the
heir
Я
говорю,
что
если
все
на
коне,
то
это
еще
один
повод
убить
наследника.
Ask
me
about
'Pump
It
Up'
and
I'm
a
think
you
sheep
Спроси
меня
о
"подкачай",
и
я
подумаю,
что
ты
овца.
Oh
you
must
not
know
I'm
deep
О,
ты,
должно
быть,
не
знаешь,
что
я
глубоко.
I'm
so
off
of
music
so
y'all
can
soundscan
every
week
Я
так
оторвался
от
музыки,
что
вы
можете
слушать
саундскан
каждую
неделю.
Me?
I
just
got
my
little
man
every
week
Я
просто
получаю
своего
маленького
человечка
каждую
неделю.
Jersey
City
loves
me
despite
y'all
beliefs
Джерси-Сити
любит
меня,
несмотря
на
ваши
убеждения.
Cuz
they
was
baby
stepping,
I
showed
them
how
to
leap
Потому
что
они
были
детскими
шагами,
я
показал
им,
как
прыгать.
Ask
me
about
swag
Спроси
меня
о
свэге.
I'm
a
change
the
topic
to
lyrics
and
then
brag
Я
сменю
тему
на
лирику
а
потом
буду
хвастаться
Plus
look
at
you
like
a
fag
К
тому
же
я
смотрю
на
тебя
как
на
педика
I
love
everybody,
don't
ask
about
who
I
beef
with
Я
люблю
всех,
не
спрашивай,
с
кем
я
ссорюсь.
They
burnt
the
but
they
was
standing
underneath
it
Они
сожгли
его,
но
стояли
под
ним.
I'm
on
my
grind,
Benjamin
hunting
Я
вкалываю,
Бенджамин.
Was
old
since
I
was
young,
call
me
Benjamin
Button
Я
был
стар
с
тех
пор,
как
был
молод,
зовите
меня
Бенджамин
Баттон.
Stop
using
slang
just
for
you
to
be
cool
Перестань
использовать
сленг
только
для
того
чтобы
быть
крутым
Cuz
I
go
back
to
when
it
was
cool
to
be
you
Потому
что
я
возвращаюсь
к
тому
времени
когда
было
круто
быть
тобой
I'm
a
hero,
no
I
mean
I'm
Hiro
from
Heroes
Я
герой,
Нет,
я
имею
в
виду,
что
я
Хиро
из
"героев".
Y'all
chase
zeros
Вы
все
гоняетесь
за
нулями
Motherfucker
I
just
got
finished
hating
me,
feeling
like
a
zero
Ублюдок,
я
только
что
закончил
ненавидеть
себя,
чувствуя
себя
ничтожеством.
They
played
De
Niro,
never
been
there
though
Они
играли
Де
Ниро,
хотя
никогда
там
не
были.
So
before
your
next
thought,
understand
Так
что,
прежде
чем
думать
дальше,
пойми:
Know
it's
much
more
to
me
than
a
man
Знай,
для
меня
это
гораздо
больше,
чем
мужчина.
Either
that
or
move
on
Либо
так,
либо
двигаться
дальше.
My
rhymes
a
reflection
of
Scarface
and
Prem's
soul
Мои
рифмы-отражение
лица
со
шрамом
и
души
Према.
Before
Jordan
was
wearing
four
five
До
того
как
Джордан
надела
четыре
пять
I
just
look
like
this,
I
just
seemed
old
Я
просто
выгляжу
так,
я
просто
казался
старым.
But
I
had
to
bleed
the
blood
of
a
dirty
motherfucker
Но
я
должен
был
пролить
кровь
грязного
ублюдка.
To
suffer
clean
clothes
and
touch
what
a
king
holds
Страдать
чистить
одежду
и
прикасаться
к
тому
что
держит
король
The
real
estate
market
is
harsh,
everything
goes
Рынок
недвижимости
жесток,
все
идет
своим
чередом.
From
folds
to
who
you
was
doing
everything
for
От
складок
до
того,
для
кого
ты
все
делал.
But
I
cut
them
off
and
move
on
to
the
new
checks
Но
я
обрываю
их
и
перехожу
к
новым
чекам.
New
friends
chasing
my
new
ends
with
new
threats
Новые
друзья
преследуют
мои
новые
цели
с
новыми
угрозами
Watching
my
dreams
fold
like
a
stack
of
bills
Смотрю,
как
мои
мечты
складываются,
как
пачка
банкнот.
In
the
pocket
of
who
ain't
trying
to
push
up
daffodils
В
кармане
того,
кто
не
пытается
раздвинуть
нарциссы.
But
we
the
super
group
Но
мы
супер
группа
You
couldn't
handle
this
shit
Ты
не
смог
бы
справиться
с
этим
дерьмом.
If
you
were
standing
before
us
carrying
the
pooper
scoop
Если
бы
ты
стоял
перед
нами
с
совком
для
какашек
...
You
dealt
with
shady
shit?
I
dealt
with
shady
shit
Ты
имел
дело
с
темным
дерьмом,
а
я
имел
дело
с
темным
дерьмом
But
I'm
the
only
one
can
truly
say
I
dealt
with
Shady's
shit
Но
я
единственный,
кто
может
сказать,
что
имел
дело
с
дерьмом
Шейди.
I
mean
that
with
all
respect
to
Paul
and
Shect
Я
имею
в
виду
это
при
всем
уважении
к
полу
и
Шекту
But
Ryan
and
Marshal
is
all
you
get
Но
Райан
и
Маршал-это
все,
что
у
тебя
есть.
My
flows
superb,
I
love
Pauli
Rosenberg
Мои
рифмы
превосходны,
я
люблю
Паули
Розенберга.
What
I
say
in
a
track
those
just
words
То
что
я
говорю
в
треке
это
просто
слова
Baby
boy
forgive
me,
I'm
just
street
Малыш,
прости
меня,
я
просто
уличная
девчонка.
Cuz
I
can
change
into
anything
niggas
want
me
to
be
like
Mystique
Потому
что
я
могу
переодеться
во
что
угодно
ниггеры
хотят
чтобы
я
был
как
Мистик
I
don't
got
to
dig
deep
to
realize
Мне
не
нужно
копать
глубоко
чтобы
понять
Slim
bought
Big
Proof
a
big
jeep
Слим
купил
Биг
пруф
большой
джип
Because
he
deserved
it,
how
can
I
mourn
Потому
что
он
заслужил
это,
как
я
могу
горевать?
The
same
way
Shady
did
over
him
when
he
knew
him
when
he
attended
Osborne?
Так
же,
как
Шейди
поступил
с
ним,
когда
узнал
его,
когда
учился
в
Осборне?
Marshal
I'm
sorry,
I
knew
it
went
left
Маршал,
мне
очень
жаль,
я
так
и
знал,
что
все
пошло
налево.
I
ain't
into
fucking
my
family
like
incest
Я
не
люблю
трахать
свою
семью
как
инцест
If
you
remember
ice
used
to
be
my
life's
interest
Если
ты
помнишь,
лед
был
предметом
моей
жизни.
Tell
Hailey
my
wife
just
had
a
princess
Скажи
Хейли,
что
у
моей
жены
только
что
родилась
принцесса.
Since
I
made
up
with
Em
there's
nothing
else
С
тех
пор
как
я
с
ними
помирился
больше
ничего
не
осталось
That
I
can
move
on
from
so
who
wants
some
Что
я
могу
двигаться
дальше
так
кто
же
хочет
немного
Like
a
jar
of
Grey
Poupon
Как
банка
серого
Пупона.
You
have
to
ask
anybody
in
any
car
Ты
должен
спросить
любого
в
любой
машине.
Want
it?
Or
move
on
Хочешь
этого?
или
двигайся
дальше
When
fans
picture
my
interviews
they
think
I'm
in
a
swimming
pool
Когда
фанаты
представляют
мои
интервью,
они
думают,
что
я
в
бассейне.
With
women
who've
been
abused
С
женщинами,
которые
подверглись
насилию.
So
they
turn
into
strippers
making
they
living
in
the
nude
Поэтому
они
превращаются
в
стриптизерш,
живущих
обнаженными.
One
in
the
middle
blowing
my
inner
tube
while
the
interviewers
getting
ridiculed
Один
посередине
дует
в
мою
внутреннюю
трубку,
а
интервьюеров
высмеивают.
Is
this
your
vision?
Cool.
Let
me
give
you
a
little
jewel
Это
твое
видение?
- круто.
- Позволь
мне
подарить
тебе
маленькую
драгоценность.
Any
dude
who
want
to
sit
in
my
tennis
shoes
is
missing
screws
У
любого
чувака,
который
захочет
посидеть
в
моих
теннисных
туфлях,
не
хватает
винтиков.
Don't
get
it
misconstrued,
don't
get
this
shit
confused
Не
пойми
меня
неправильно,
не
путай
все
это
дерьмо.
I'm
two
seconds
from
prison
food,
I'm
a
different
dude
Я
в
двух
секундах
от
тюремной
еды,
я
другой
чувак.
Pistol
in
my
reach,
man,
still
in
Long
Beach,
man
Пистолет
в
моей
досягаемости,
чувак,
все
еще
в
Лонг-Бич,
чувак
Hoping
if
my
grind
don't
help
me
get
out,
my
speech
can
Надеюсь,
если
моя
работа
не
поможет
мне
выбраться,
то
моя
речь
поможет.
I
been
in
the
streets
longer
than
Yao
Ming's
wingspan
Я
был
на
улицах
дольше,
чем
размах
крыльев
Яо
Мина.
You
can
be
MTV,
I'll
be
C-Span
Ты
можешь
быть
MTV,
а
я
буду
C-Span.
I
deal
with
politics,
bandannas
and
hollow
tips
Я
имею
дело
с
политикой,
банданами
и
пустыми
наконечниками.
Half
you
rappers
follow
this,
role
models
can
swallow
dick
Половина
вас,
рэперов,
следуют
этому,
ролевые
модели
могут
проглотить
член
Was
stressed
out
over
cash
flow
Был
напряжен
из
- за
денежного
потока
Hip-Hop
used
to
console
my
soul,
now
it's
a
bunch
of
assholes
Раньше
хип-хоп
утешал
мою
душу,
а
теперь
это
куча
придурков
Rap
about
a
dance
while
I'm
targeting
cops
Читаю
рэп
о
танцах,
пока
целюсь
в
копов.
Spit
some
shit
for
Oscar
Grant,
hit
the
sergeant
with
shots
Плюнь
на
Оскара
Гранта,
порази
сержанта
выстрелами.
Make
him
a
+ghost+
like
he
part
of
The
Lox
Сделай
его
призраком,
как
будто
он
часть
Локса.
I
won't
stop
recording
till
I'm
making
songs
harder
than
Pac's
Я
не
перестану
записываться,
пока
не
буду
делать
песни
тяжелее,
чем
у
Пака.
If
it
don't
happen,
at
least
a
nigga
know
he
right
there
Если
этого
не
произойдет,
то,
по
крайней
мере,
ниггер
будет
знать,
что
он
здесь.
Every
memory
under
my
Dodger
hat's
a
nightmare
Каждое
воспоминание
под
моей
шляпой
Доджера-кошмар.
As
a
kid
I
had
to
steal
breakfast
В
детстве
мне
приходилось
красть
завтрак.
And
now
the
best
question
you
have
to
ask
me,
"Is
this
a
real
necklace?"
А
теперь
лучший
вопрос,
который
ты
должен
мне
задать:
"это
настоящее
ожерелье?"
"Where's
your
beat
from
Dre?"
"Your
feature
from
Cube?"
"Где
твой
бит
от
Dre?"
-" твоя
особенность
от
Cube?"
These
things
leave
people
confused
Все
это
приводит
людей
в
замешательство.
Cuz
they
know
I
leave
speakers
abused,
I
eat
the
EQs
Потому
что
они
знают,
что
я
оставляю
колонки
оскорбленными,
я
ем
эквалайзеры.
I
eat
through
the
beat,
what's
the
secret?
I
think
it's
the
shoes
Я
проглатываю
ритм,
в
чем
же
секрет?
Back
in
Cali,
niggas
blaze
and
stress
Вернувшись
в
Кали,
ниггеры
пылают
и
испытывают
стресс
Waiting
on
Detox
to
save
the
West
Ожидание
детоксикации,
чтобы
спасти
Запад.
Even
if
the
shit
is
dope
it
ain't
giving
you
niggas
hope
Даже
если
это
дерьмо-дурь,
оно
не
дает
вам,
ниггерам,
надежды.
Unless
your
signature's
wrote
on
the
check
from
Interscope,
nope
Если
только
ваша
подпись
не
написана
на
чеке
от
Interscope,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.