Paroles et traduction Slaughterhouse - Onslaught 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
said,
"Once
upon
a
time
in
a
city
that′s
mine"
Да,
я
сказал:
"Однажды,
в
моём
городе"
There
was
a
nigga
named
Nickel
that
spit
like
Big
in
his
prime
Был
парень
по
имени
Никель,
читал
рэп,
как
Бигги
в
свои
лучшие
времена,
He
got
a
52
box,
original
tick
in
the
mind
У
него
коробка
52-го
калибра,
оригинальный
ход
мыслей,
Listenin'
to
′Pac
and
them
drop
with
a
prestigious
design
Слушает
Тупака
и
его
команду,
с
престижным
дизайном.
My
niggaz
is
dimes,
my
bitches
is
dimes
Мои
братаны
— высший
класс,
мои
девчонки
— высший
класс.
I
came
up
behind
Eminem
in
'99
and
I
took
the
baton
Я
появился
после
Эминема
в
99-м
и
принял
эстафету,
I
been
runnin'
shit
ever
since
then,
slaughtered
MC′s
С
тех
пор
управляю
всем,
крошу
МС,
Sit
and
watchin′
my
green
grow
like
I'm
waterin′
seeds
Сижу
и
наблюдаю,
как
мои
деньги
растут,
будто
поливаю
семена.
The
problem
with
me
is
I'm
the
heart
of
the
streets
Проблема
во
мне
— я
сердце
улиц.
Niggaz
callin′
for
peace,
they
can't
even
call
the
police
Парни
зовут
к
миру,
но
даже
не
могут
вызвать
полицию.
If
I
ain′t
better
than
you
I'm
harder
to
beat
Если
я
не
лучше
тебя,
то
меня
сложнее
победить,
Probably
'cause
I
live
by
the
art
of
for
keeps
Наверное,
потому
что
я
живу
по
законам
улицы,
I
get
indicted
after
my
product′s
released
Меня
обвиняют
после
выхода
моего
продукта.
We
a
different
form,
a
different
centrifugal
force
Мы
— другая
форма,
другая
центробежная
сила,
Every
line
is
like
grippin′
on
a
stick
shift
in
a
Porsche
Каждая
строка
— как
рычаг
переключения
передач
в
Порше.
My
niggaz
asked
for
direction
to
go
on
this
track
Мои
братаны
спрашивали,
в
каком
направлении
двигаться
на
этом
треке,
I
said,
"Fuck
a
direction,
spaz
out,
get
'em
up
high"
Я
сказал:
"К
чёрту
направление,
отрывайтесь,
руки
вверх!"
Crooked
and
for
them
wack
songs
that
you
made
Крукет,
за
те
отстойные
песни,
что
ты
сделал,
I
want
you
to
throw
your
pin,
but
hold
the
grenade
Я
хочу,
чтобы
ты
выдернул
чеку,
но
держал
гранату,
Explode
to
your
grave
and
go
straight
to
hell
Взорвался
в
своей
могиле
и
отправился
прямиком
в
ад,
When
your
soul
is
en-flamed
for
the
road
that
you
paved
Когда
твоя
душа
воспламенится
за
тот
путь,
что
ты
проложил.
The
role
that
played,
in
fuckin′
up
hip-hop
За
ту
роль,
что
ты
сыграл,
испортив
хип-хоп,
You
owe
so
you
paid,
the
fo'-fo′
close
to
your
brain
Ты
должен,
так
что
ты
заплатил,
ствол
у
твоей
головы,
Closer
than
the
close
shave
of
a
low
fuckin'
fade
Ближе,
чем
бритьё
под
ноль,
Don′t
fuck
with
me,
don't
fuck
with
J
O
E
Не
связывайся
со
мной,
не
связывайся
с
Джей
О
И.
With
Nickel
we
gon'
make
more
cheese
С
Никелем
мы
заработаем
ещё
больше
денег,
Heavy
hitter,
call
me
Joell
David
Ortiz
Тяжеловес,
зови
меня
Джоэлл
Дэвид
Ортиз,
I
point
a
burner
at
the
plaque
on
your
teeth
Я
направляю
ствол
на
бляшку
на
твоих
зубах,
On
some
leftover
shit,
it′s
a
wrap
on
the
beef
На
какое-то
дерьмо,
что
осталось,
это
конец
бифу.
I′m
one
in
a
mil',
comin′
to
kill
Я
один
на
миллион,
пришёл
убивать,
It's
like
you
wanting
a
pill,
my
gun
put
your
back
on
the
streets
Это
как
если
бы
ты
хотела
таблетку,
мой
пистолет
вернёт
тебя
на
улицы,
Spine
on
the
concrete
lookin′
at
the
sun
Спиной
на
бетон,
смотришь
на
солнце,
Eyelids
heavy,
"Why
did
Crooked
have
to
come?"
Веки
тяжелые,
"Зачем
Крукет
должен
был
прийти?"
He
was
full
of
'gnac
and
rum,
like
a
bully
actin′
dumb
Он
был
полон
коньяка
и
рома,
как
хулиган,
ведущий
себя
глупо,
Fully
automatic
umm,
that's
Crooked
havin'
fun
Полностью
автоматический,
хмм,
это
Крукет
развлекается.
Listen,
don′t
make
a
nigga
find
your
dame
Слушай,
не
заставляй
меня
искать
твою
подружку
And
make
the
dime
give
me
brains
′til
my
mind
is
drained
И
заставлять
эту
красотку
делать
мне
минет,
пока
мой
разум
не
опустошится.
Listen,
don't
make
me
grab
a
9 and
aim
Слушай,
не
заставляй
меня
хватать
девятку
и
целиться,
And
how
your
dime
did
me,
do
yo′
mind
the
same
И
как
твоя
красотка
сделала
мне,
сделать
то
же
самое
с
твоим
разумом.
But
different,
the
West
Coast
king
Crooked
I
Но
по-другому,
король
Западного
Побережья,
Крукет
Ай,
I'm
a
kamikaze
pilot,
I
stay
fly
′til
I
die,
get
'em
up
high
Я
— пилот-камикадзе,
я
летаю,
пока
не
умру,
руки
вверх!
Joell,
here
we
go
again,
you
know
I′m
him,
Mr.
Ortiz
Джоэлл,
вот
мы
снова
здесь,
ты
знаешь,
я
это
я,
мистер
Ортиз,
Soon
as
I
hold
a
pen
I
co-defend
the
sickest
MC's
Как
только
я
беру
ручку,
я
защищаю
самых
больных
МС,
Pick
a
disease
we
got
it,
I
vomit
sniffle
and
sneeze
Выбери
болезнь,
у
нас
она
есть,
я
блюю,
шмыгаю
носом
и
чихаю,
Lyrics
squeeze,
listen
please,
Lord,
help
get
rid
of
this
fever
Тексты
давят,
послушай,
пожалуйста,
Господи,
помоги
избавиться
от
этой
лихорадки.
I'm
like
150
degrees
У
меня
температура
под
150
градусов,
16′s
used
to
be
sweet,
now
they′re
a
bit
of
a
tease
16
строк
раньше
были
сладкими,
теперь
это
просто
дразнилка,
A
nigga
need
a
infinite
instrumental
just
to
be
pleased
Мне
нужен
бесконечный
инструментал,
чтобы
быть
довольным,
Used
to
dream
about
livin'
now
I′m
livin'
my
dreams
Раньше
мечтал
о
жизни,
теперь
живу
своей
мечтой.
The
bitches
fiend,
made
my
dick
a
machine
Сучки
помешаны,
сделали
мой
член
машиной,
Maybe
I′m
wrong,
maybe
I
am
just
as
fuckin'
big
as
I
seem
Может,
я
ошибаюсь,
может,
я
такой
же
чертовски
большой,
каким
кажусь,
When
I′m
spittin'
this
mean,
me
and
government
intervene
Когда
я
читаю
так
злобно,
я
и
правительство
вмешиваемся,
A
couple
presidents,
literally
live
in
my
jeans
Пара
президентов
буквально
живут
в
моих
джинсах.
I
give
'em
residence,
they
just
let
me
pick
anything
Я
даю
им
место
жительства,
они
просто
позволяют
мне
выбирать
что
угодно,
When
I′m
in
the
mall,
they
show
me
the
latest
kicks
on
the
scene
Когда
я
в
торговом
центре,
они
показывают
мне
последние
новинки,
And
I
get
′em
all,
I
ball
like
the
nigga
I
am
И
я
получаю
их
все,
я
отрываюсь,
как
тот,
кем
являюсь,
Niggaz
hate,
bitches
cheer
like
Norm,
Cliff
and
Diane
Парни
ненавидят,
девчонки
ликуют,
как
Норм,
Клифф
и
Диана.
I'm
in
a
state,
of
mind
that
should
be
the
fifty
verse
Я
в
таком
состоянии
души,
что
это
должно
быть
пятьдесят
строк,
I
run
radio
but
I
don′t
use
them
itty
bitty
words
Я
управляю
радио,
но
не
использую
эти
крошечные
словечки,
I
ain't
shabby
with
the
nouns,
I
ain′t
shitty
with
the
verb
Я
не
плох
с
существительными,
я
не
хренов
с
глаголами,
When
I
reach
heaven
I
want
the
nigga
Biggie
to
be
like
word
Когда
я
попаду
на
небеса,
я
хочу,
чтобы
Бигги
сказал:
"Вот
это
да!"
City
slicker,
New
York
delivery
when
I
swerve
Городской
стиляга,
нью-йоркская
подача,
когда
я
виляю,
Hold
that
mic
like
the
Statue
of
Liberty,
I
deserve
Держу
этот
микрофон,
как
Статую
Свободы,
я
заслуживаю
A
shot
at
the
title,
spitter
of
the
year,
every
year,
let's
be
clear
Шанс
на
титул,
лучший
рэпер
года,
каждый
год,
давай
проясним,
Put
some
fingers
in
the
air
and
hold
′em
up
high
Поднимите
пальцы
вверх
и
держите
их
высоко.
Joey,
work
on
your
half-court
shot,
I'm
money
from
far
Джои,
работай
над
своим
броском
с
центра
площадки,
я
деньги
издалека,
Get
'em
mad,
see
a
ape
on
your
monkey
bars
Беси
их,
увидишь
обезьяну
на
своих
турниках,
And
that′s
rate,
gettin′
hate
from
the
wannabe
stars
И
это
нормально,
получать
ненависть
от
wannabe
звёзд,
And
that's
great,
mean
he
feel
it
and
know
he
numb
И
это
здорово,
значит,
он
чувствует
это
и
знает,
что
он
онемел.
See
that
bullet
comin′
from
around
the
corner
Видишь,
как
пуля
летит
из-за
угла,
Like
a
shot
from
Angelina
Jolie's
gun,
think
Joey
the
one
Как
выстрел
из
пистолета
Анджелины
Джоли,
думаешь,
Джои
тот
самый,
I′m
a
fake,
ain't
your
run
of
the
mill?
Я
фальшивка,
разве
я
не
обычный?
I′m
from
where
they
kill
you
for
one
of
your
bills
Я
оттуда,
где
тебя
убьют
за
одну
твою
купюру.
For
me
it's
fun,
your
man
think
we
evenly
skilled
Для
меня
это
весело,
твой
парень
думает,
что
мы
одинаково
умелы,
He
Mel
Gibson,
all
that
shit
he
believe,
gon'
get
his
son
killed
Он
— Мел
Гибсон,
всё
это
дерьмо,
в
которое
он
верит,
убьёт
его
сына.
Play
with
a
match,
fuck
what
you
take
it
as
Играй
со
спичками,
похеру,
как
ты
это
воспримешь,
No
good
straight
jacket,
all
I
did
break
the
match
Никакой
хорошей
смирительной
рубашки,
всё,
что
я
сделал,
— сломал
спичку.
They
say
he
talk
tough
with
his
fake
ass
Говорят,
он
говорит
жестко
со
своей
фальшивой
задницей,
Four
pounds
put
me
in
another
weight
class
Четыре
фунта
переводят
меня
в
другую
весовую
категорию,
Great
Escape
the
pad
Великий
побег
из
камеры,
Took
the
jumpsuit
off
my
naked
ass
and
ate
the
mask
Снял
комбинезон
со
своей
голой
задницы
и
съел
маску.
You
diss
me,
you
wanna
be
a
great
that
fast?
Ты
диссишь
меня,
хочешь
так
быстро
стать
великим?
Take
a
fully
automatic
and
spray
at
gas
Возьми
автомат
и
стреляй
по
бензобаку.
Me?
Body
a
whole
shit
with
a
verse
probably
atrocious
Я?
Уничтожу
всё
дерьмо
одним
куплетом,
вероятно,
ужасным,
In
your
whole
camp,
nobody
focused
Во
всем
твоём
лагере
никто
не
сосредоточен.
They
say
you
the
Ultimate
Warrior,
I
agree
Говорят,
ты
— Последний
Воин,
я
согласен,
You
die
and
come
back,
won′t
nobody
know
this
Ты
умрешь
и
вернешься,
никто
об
этом
не
узнает,
Drive
by,
screamin′
it's
a
new
crew
reppin′
Проезжаю
мимо,
крича,
что
это
новая
команда
представляет,
Hangin'
out
the
window,
like
it′s
227,
get
'em
up
high
Высунувшись
из
окна,
как
в
"227",
руки
вверх!
Get
′em
up
high,
get
'em
up
high
Руки
вверх,
руки
вверх!
Get
'em
up
high,
get
′em
up
high
Руки
вверх,
руки
вверх!
Get
′em
up
high
in
the
sky
Руки
вверх
к
небу!
Put
'em
up
high,
put
′em
up
high
Поднимите
их
высоко,
поднимите
их
высоко!
Put
'em
up
high,
fingers
in
the
sky
Поднимите
их
высоко,
пальцы
в
небо!
Put
′em
up,
Slaughterhouse,
Slaughterhouse
Поднимите
их,
Скотобойня,
Скотобойня!
Ohh,
ohh,
Fatman
Scoop,
Slaughterhouse
О,
о,
Толстяк
Скуп,
Скотобойня,
Fatman
Scoop,
Slaughterhouse
Толстяк
Скуп,
Скотобойня,
Put
'em
high,
woo,
ohh
Поднимите
их
высоко,
ву,
о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan D Montgomery, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Isaac Iii Freeman, Emile Haynie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.