Slaughterhouse - Walk of Shame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaughterhouse - Walk of Shame




You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta go
Ты, ты, должен идти, ты должен идти.
Down the way
Вниз по дороге
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta move but I wanna
Ты, ты должен идти, ты должен двигаться, но я хочу ...
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk it
Пройди его
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk of shame
Прогулка позора
Six in the morning, don′t even know your name
Шесть утра, я даже не знаю, как тебя зовут.
Even though I'm glad that you came, I′m sorry, but (you gotta move)
Несмотря на то, что я рад, что ты пришел, мне очень жаль, но (ты должен двигаться).
Instead of trying to parler, why don't you make like heaven's having a soiree?
Вместо того, чтобы пытаться вести переговоры, почему бы тебе не сделать вид, что на небесах вечеринка?
The party′s up (You gotta go)
Вечеринка закончилась (ты должен идти).
No disrespect to you, I just met you, you special but would you...
Никакого неуважения к тебе, я только что встретил тебя, ты особенная, но не могла бы ты...
And even though I feel you fly
И хотя я чувствую, что ты летишь ...
My incidental bill′s too high
Мой счет за случай слишком высок.
(Sorry, you got to go)
(Извини, тебе пора идти)
Here, put my number in your phone so we can talk again
Вот, запиши мой номер в свой телефон, чтобы мы могли снова поговорить.
That walk to the lobby you got, we call that the walk of shame
Та прогулка в вестибюль, что у тебя есть, мы называем ее прогулкой стыда
I don't know what room Joey′s in, or where's your friend
Я не знаю, в какой комнате Джоуи и где твой друг.
I don′t know your friend, no offense but
Я не знаю твоего друга, без обид, но ...
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta go
Ты, ты, должен идти, ты должен идти.
Down the way
Вниз по дороге
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta move but I wanna
Ты, ты должен идти, ты должен двигаться, но я хочу ...
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk it
Пройди его
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk of shame
Прогулка позора
It all started when she stuck out her rear top
Все началось, когда она высунула свой топ сзади.
[?] the tour bus, she getting dug out up here
[?] гастрольный автобус, ее выкапывают отсюда.
It felt like we could have hung out a year
Мне казалось, что мы могли бы тусоваться целый год.
But I was thinking with my dick, now bitch get the fuck out of here
Но я думал своим членом, а теперь, сука, убирайся отсюда к черту
I'm sorry that I did your girl reckless
Мне жаль, что я поступил с твоей девушкой опрометчиво.
I fed her a squirrel breakfast, she left with a pearl necklace
Я накормил ее беличьим завтраком, а она ушла с жемчужным ожерельем.
That big old ass had to be felt on
Эту большую старую задницу нужно было пощупать.
Or else it′s just a waste like the space, I put my belt on
Или же это просто пустая трата времени, как пространство, я надеваю свой ремень.
Now tell me what the hell is wrong
А теперь скажи мне, что, черт возьми, не так
Fed with your ex, you get sex and get mailed home
Накормленная своим бывшим, ты получаешь секс и отправляешься домой по почте.
Thugnificant tells em go that way
Thugnificant говорит им иди туда
Then I send that bitch a smiley face (Bitches love a smiley face)
Затем я посылаю этой сучке смайлик (сучки любят смайлик).
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta go
Ты, ты, должен идти, ты должен идти.
Down the way
Вниз по дороге
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta move but I wanna
Ты, ты должен идти, ты должен двигаться, но я хочу ...
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk it
Пройди его
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk of shame
Прогулка позора
Cab on speed dial, I ain't with devotion
Такси на быстром наборе, я не с преданностью.
Ain't buying what you′re selling, nah I ain′t drinking the potion
Я не покупаю то, что ты продаешь, нет, я не пью это зелье.
Plan like anything slow motion
Планируй как в замедленной съемке
But a sweet baby Jesus when the Frank's in the Ocean
Но милый младенец Иисус когда Фрэнк в океане
I don′t know magic tricks, but you'll see plenty soon
Я не знаю фокусов, но скоро ты их увидишь.
Amazing how good one night stand in this empty room
Удивительно как хорошо провести одну ночь в этой пустой комнате
She got not a gold digger, nah she ate the breakfast
Она не стала охотницей за деньгами, нет, она съела завтрак.
I tell her role play and be avoiding with the exit
Я говорю ей ролевая игра и избегаю выхода
No, you don′t get a key to the crib
Нет, ты не получишь ключ от кроватки.
You can be my wife for a hour get me in your rib
Ты можешь быть моей женой на час, получи меня в свое ребро.
But then you (gotta go)
Но потом ты (должен идти).
And this party ain't unusual
И в этой вечеринке нет ничего необычного.
She′s sorry she came, I'm sorry it's not mutual
Ей жаль, что она пришла, мне жаль, что это не взаимно.
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta go
Ты, ты, должен идти, ты должен идти.
Down the way
Вниз по дороге
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta move but I wanna
Ты, ты должен идти, ты должен двигаться, но я хочу ...
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk it
Пройди его
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk of shame
Прогулка позора
Yeah, last night was fun
Да, прошлая ночь была веселой.
But that look like the sun, so yeah, last night is done (you gotta go)
Но это похоже на солнце, так что да, прошлая ночь закончилась (ты должен идти).
I know, I′m sad too
Я знаю, мне тоже грустно.
Don′t forget your earrings; oh these ain't yours? My bad, but here′s your bag, booty
Не забудь свои серьги; О, это не твои? - виноват, но вот твоя сумка, попка.
(You gotta go)
(Ты должен идти)
Your hair looks fine; I swear, your hair looks fine
Твои волосы прекрасны, клянусь, твои волосы прекрасны.
Plus nobody care, you a dime but look at the time, girl
К тому же, никому нет дела, тебе десять центов, но посмотри на время, девочка.
(You gotta go)
(Ты должен идти)
I got shit to do but next time I'm in town you got my word
У меня куча дел, но в следующий раз, когда я буду в городе, ты дашь мне слово.
I′mma get with you
Я пойду с тобой.
Now where the fuck is this missing shoe? (You gotta go)
А теперь, черт возьми, где этот пропавший ботинок?
When I go in tour I find me a ho for sure
Когда я отправляюсь в турне то обязательно нахожу себе шлюху
With open jaws and cute knees that both go on floors
С открытыми челюстями и милыми коленками, которые оба идут по полу.
If Gina's in Pam′s, I ain't tryin' be cold
Если Джина в "Пэм", я не собираюсь мерзнуть.
But in the words of Martin: you ain′t gotta go home
Но, говоря словами Мартина, ты не должен идти домой.
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta go
Ты, ты, должен идти, ты должен идти.
Down the way
Вниз по дороге
You gotta go, you, you gotta go
Ты должен идти, ты, ты должен идти.
You, you, gotta go, you gotta move but I wanna
Ты, ты должен идти, ты должен двигаться, но я хочу ...
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk it
Пройди его
See you gotta move, see you gotta move, see you gotta move
Видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться, видишь, ты должен двигаться.
Walk of shame
Прогулка позора





Writer(s): Ryan D Montgomery, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Nicholas Warwar, Raymond Diaz, Emma Richardson, Matt Hayward, Mike Aiello, Russell Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.