Slaughterhouse - Y'all Ready Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaughterhouse - Y'all Ready Know




Yo, yo, yo
Йо, йо, йо!
This your man Royce Da 5'9"
Это твой парень Ройс да 5'9"
This your dude Crooked I
Это твой чувак криво усмехнулся я
Man, Jump off Joe Beezy
Чувак, спрыгни с Джо Бизи
It's Joell Ortiz
Это Джоэл Ортис.
Ya'll ready, ya'll ready, y'all ready know, Slaughterhouse
Вы будете готовы, вы будете готовы, вы все готовы знать, скотобойня
Little niggas get your weight up fuck y'all, pay up
Маленькие ниггеры, поднимите свой вес, идите все на хрен, платите!
My bars just as slick as my dick and both stay up
Мои прутья такие же скользкие как мой член и оба не спят
Nicer than me, say what? Wait up, straight up
Лучше, чем я, скажи что? Подожди, прямо сейчас
I finish niggas right off the bat like a layup
Я прикончил ниггеров сразу же, как в первый раз.
I seen a lot of come, I seen a lot of go
Я видел, как многие приходили и уходили.
But y'all know where I'm from, B-R double O
Но вы все знаете, откуда я родом, б-р-дабл-О.
You know the rest pimpin', yeah, I was bred different
Ты же знаешь остальных сутенеров, да, я был воспитан по-другому
Here come pops with the NY bop, you know, the leg limpin'
А вот и папаша с нью-йоркским бопом, знаете, хромает на ногу.
My ice mug frozen till it's stiff
Моя кружка со льдом замерзла до одеревенения
Grimy nigga, might [?] hold onto your bitch
Грязный ниггер, может быть, [?] подержишь свою сучку?
I got a way with women, I faithfully play with women
Я умею обращаться с женщинами, я честно играю с женщинами.
Let 'em suck on this bottle and pray that I throw a baby in 'em
Пусть они сосут эту бутылку и молятся, чтобы я бросил в них ребенка.
I might just throw 'em a gold fronts
Я мог бы просто бросить им золотую монету.
Pour up a cup of E & J and light up a dro blunt
Налейте в чашку E & J и закурите dro blunt.
I was never soft, never saw me flinchin' when they lettin' off
Я никогда не был мягким, никогда не видел, чтобы меня передергивало, когда они отпускали меня.
Never had to retaliate cause I set it off
Мне никогда не приходилось мстить, потому что я сам все устроил.
Ya'll ready, ya'll ready, y'all ready know, Slaughterhouse
Вы будете готовы, вы будете готовы, вы все готовы знать, скотобойня
Ya'll know my name, bitch, never change up my language
Ты узнаешь мое имя, сука, и никогда не изменишь моему языку.
I'm just a rich nigga from a city that's bankrupt
Я просто богатый ниггер из города который обанкротился
First we take oath
Сначала мы приносим присягу.
Then I'm pulling turquoise strings in my Lebron corks In Turks and Caicos
Затем я дергаю бирюзовые струны в своих пробках Леброна в Теркс и Кайкос
I came from wicked chair fame wearin' short sets
Я пришел из злого стула славы, нося короткие сеты.
I learned that money can't buy happiness
Я понял, что счастье не купишь за деньги.
But I decided I'd rather do all my cryin' in the Corvette
Но я решила, что лучше буду плакать в "корвете".
Make a dollar, buy a suit
Заработай доллар, купи костюм.
Have a child, and have 'em follow suite
Заведи ребенка, и пусть он последует за тобой.
Wavin' that weatherchange things
Размахивая этой погодой, меняю вещи.
Make the winter fall, coming through with everything to lose
Пусть зима упадет, пройдя через все, что можно потерять.
Taking everything from you know
Забираю все у тебя знаешь ли
Let him finish his fall in his draws
Пусть он закончит свое падение в своих ничьих.
And pray that he land on that minute hand in my Hublot
И молись, чтобы он приземлился на эту минутную стрелку в моем Hublot.
I'm about that Art Of War gospel
Я об Искусстве войны.
That Basquiat Picasso drawing a roscoe
Этот Баския Пикассо рисует Роско
Using the blood of a usual thug who was told die slow
Используя кровь обычного бандита которому было сказано умри медленно
Your money on me, bet it all, you know I'mma set it off
Ставь свои деньги на меня, ставь на все, ты же знаешь, что я все устрою.
Ya'll ready, ya'll ready, y'all ready know, Slaughterhouse
Вы будете готовы, вы будете готовы, вы все готовы знать, скотобойня
Let's skip the small talk and get right to the wealth
Давай пропустим пустые разговоры и перейдем прямо к богатству.
Truth is I give a fuck, but it's right to myself
Правда в том, что мне не все равно, но для меня это правильно
Fuck fame, keep the shit I write to myself
К черту славу, оставь себе то дерьмо, что я пишу.
If what I do is therapeutic, man, the slightest shit helps
Если то, что я делаю, лечит, чувак, то помогает даже малейшее дерьмо.
Made angel dust my freshman year
Сделал ангельскую пыль своим первокурсником
Gave it a try, cool, little did I knew
Я попробовал, круто, но мало что знал.
Had the wrong meaning of high school
Было неправильное значение средней школы.
Teachers called him a sociopath and a liar
Учителя называли его социопатом и лжецом.
Fuck them, only went to class for the cyphers
К черту их, они ходили на занятия только ради шифров.
Now I'm gettin' bills for
Теперь я получаю счета за ...
The same thinking they tried to prescribe pills for
Те же мысли, от которых пытались выписать таблетки.
They said I needed a wrench, I'm a loose screw
Они сказали, что мне нужен гаечный ключ, я болтаюсь как болт.
Vital, suicidal, said I would kill mi amour
Жизненный, суицидальный, сказал, что убью свою любовь.
Wasn't speakin' in French, said I'd let it off
Я говорил не по-французски, сказал, что забуду об этом.
Never know who or what you might get
Никогда не знаешь, кого или что ты можешь получить.
Main reason they never want me to set it off
Главная причина, по которой они никогда не хотят, чтобы я взялся за дело.
You now dealing with four niggas that's never off
Теперь ты имеешь дело с четырьмя ниггерами, которые никогда не уходят.
All bets off, so nah, you won't be better off
Все ставки сделаны, так что нет, лучше тебе не будет
Ya'll ready, ya'll ready, y'all ready know, Slaughterhouse
Вы будете готовы, вы будете готовы, вы все готовы знать, скотобойня
Jewish tats arm on my arm like a Semitic boss
Еврейские татуировки рука на моей руке как у семитского босса
Egyptian art hanging, uh, that's my Kemetic cross
Египетское искусство висит, э-э, Это мой Кеметский крест
Slaughterhouse set it off
Скотобойня запустила его
Even got bitches wavin' our flag, Betsy Ross
Даже сучки размахивают нашим флагом, Бетси Росс.
Old school Chevy, the head is off
Старый школьный "Шевроле", голова оторвана.
Decapitated Impala
Обезглавленная Импала
Heavy lack from the weight of the llama
Тяжелый недостаток от веса ламы
Still bear arms like a shaven koala
Все еще ношу руки, как бритая коала.
How you thinkin' like a faded neurology student
Как ты думаешь, как увядший студент-невролог
Is prudent when chasin' a dollar
Это благоразумно, когда гоняешься за долларом
So never mind, a clever rhyme
Так что не бери в голову, умная рифма.
I'd rather find a better grind, forever times
Я бы предпочел найти работу получше, навсегда.
Sittin' behind me because I'm ahead of mind
Ты сидишь позади меня, потому что я опережаю разум.
In this era I'm livin' outside of the paradigm
В эту эпоху я живу вне парадигмы.
I'm comin' outside with a pair of dimes
Я выхожу на улицу с парой десятицентовиков.
Sharing and caring lines
Линии обмена и заботы
Share a line then they share a 9 inch, never mind
Разделите линию, а потом они разделят 9 дюймов, не берите в голову
I probably shouldn't even keep going
Наверное, мне даже не стоит продолжать.
Cause these rappers keep hoein' with their teeth showing
Потому что эти рэперы продолжают хныкать, показывая зубы.
I set it off
Я запустил его.
Ya'll ready, ya'll ready, y'all ready know, Slaughterhouse
Вы будете готовы, вы будете готовы, вы все готовы знать, скотобойня





Writer(s): Budden Joseph Anthony, Martin Christopher E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.