Slava - Affari sporchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slava - Affari sporchi




Affari sporchi
Dirty Business
Tu con i soldi della mama
You with your mama's money
Noi in officina per la paga
We in the workshop for the paycheck
Tu con i soldi della mama
You with your mama's money
Noi in officina per la paga
We in the workshop for the paycheck
I miei fra non sono criminali
My brothers aren't criminals
I tuoi si ma sono immaginari
Yours are, but they're imaginary
I miei fra passano le giornate in fabbrica a rovinarsi le mani
My brothers spend their days in the factory ruining their hands
Fanno gli straordinari
They work overtime
Perché forse gli servono i money
Because maybe they need the money
Perché forse a differenza di voi coglioni non son mantenuti da mami, oppure dal papi
Because maybe unlike you fools they're not supported by mommy or daddy
Non fare il cattivo che dopo uno schiaffo tu scappi
Don't act tough because after one slap you run away
Non fare il tipo vissuto se non hai sudato per fare i contanti
Don't act like you've lived if you haven't sweated to make the money
Non mi raccontare dei grammi, dei vari drammi, della tua banda
Don't tell me about the grams, the various dramas, your gang
Chi fa certe cose sul serio non fa le canzoni, non se ne vanta no
Those who do such things seriously don't make songs, they don't brag about it no
Loro fanno gli affari sporchi, nei blocchi
They do dirty business, in the blocks
Girano con i tocchi, meglio se non li tocchi
They drive around with guns, better not touch them
Poi li conosci e scopri quanto sono finocchi
Then you get to know them and find out how much they are pussies
Mami che paga i conti, papi che pucia i soldi
Mommy who pays the bills, daddy who sucks the money
Ooooooh
Ooooooh
Il tempo è denaro, i miei fra lo sanno
Time is money, my brothers know it
Loro non giocano a fare i banditi
They don't play at being bandits
Il tempo da perdere loro non hanno
They have no time to waste
Nell'officina con le mani sporche
In the workshop with dirty hands
La schiena a pezzi, per una paga
Their backs broken, for a paycheck
Mentre tu giochi a fare il finto gangstar
While you play at being a fake gangstar
Con i soldini che ti da la mama (mamaa)
With the money your mama gives you (mama)
Con i soldini che ti da la mamaaa (mamaa, mama)
With the money your mama gives you (mama, mama)
Con i soldini che ti da la mama (mama, mama)
With the money your mama gives you (mama, mama)
Noi chiusi in officina per una paga (mama, mama)
We're stuck in the workshop for a paycheck (mama, mama)
Tu con i soldini che ti da la mama
You with the money your mama gives you
Sono sempre strafatti, dentro nei parchi, l'erba nei pacchi
They're always stoned, in the parks, weed in the bags
C'hanno le macchine, stracci firmati
They have cars, designer clothes
Facile quando te li paga il papi
Easy when your daddy pays for them
Parlano di vita vera, galera ma fino a ieri stavano dietro i banchi
They talk about real life, jail, but until yesterday they were behind the desks
Bimbi di merda, che fanno i capi
Dumb kids, who act like bosses
Da piccoli hanno preso pochi schiaffi
They didn't get enough slaps when they were little
Non hanno capito come cazzo funziona
They don't understand how the fuck it works
I miei lavorano per 5 all'ora
Mine work for 5 an hour
Sette su sette, con nella mente
Seven out of seven, with in their minds
Sogni di fare una vita nuova
Dreams of making a new life
Gente che sgobba ogni fottuta giornata perché c'hanno l'acqua alla gola
People who toil every fucking day because they have water up to their throats
E non hanno tempo di fare i rapper di strada strafatti che bevono viola
And don't have time to be stoned street rappers drinking purple
Loro fanno gli affari sporchi nei blocchi
They do dirty business in the blocks
Loro fanno gli affari sporchi nei blocchi se
They do dirty business in the blocks yes
Loro fanno gli affari sporchi nei blocchi
They do dirty business in the blocks
Loro fanno gli affari sporchi nei blocchi se
They do dirty business in the blocks yes
Loro fanno gli affari sporchi, nei blocchi
They do dirty business, in the blocks
Girano con i tocchi, meglio se non li tocchi
They drive around with guns, better not touch them
Poi li conosci e scopri quanto sono finocchi
Then you get to know them and find out how much they are pussies
Mami che paga i conti, papi che puccia i soldi
Mommy who pays the bills, daddy who sucks the money
Wooooooh
Wooooooh
Mami che paga i conti woooooh
Mommy who pays the bills woooooh
Papi che puccia i soldi woooooh
Daddy who sucks the money woooooh
Mami che paga i conti woooooh
Mommy who pays the bills woooooh
Papi che puccia i soldi woooooh
Daddy who sucks the money woooooh
Soldi wooooh
Money wooooh
Soldi wooooh
Money wooooh
Soldi wooooh
Money wooooh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.