Slava KPSS - Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slava KPSS - Hollywood




Hollywood
Hollywood
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд, эй
We'll make Hollywood, hey
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд, эй
We'll make Hollywood, hey
Нам так хотелось жить красиво молодые пацаны
We wanted to live beautifully - young guys
На перемене в туалете мы взрываем косяки
During recess, we smoke joints in the toilet
Yeah, ho, подогнал хороших бошек
Yeah, ho, got some good buds
Мой дружок Орехов Лёша, oh shit!
My buddy Lyosha Orekhov, oh shit!
В восьмом классе брал в аптеке цикломед
In eighth grade, I got cyclomed at the pharmacy
Гликодин и туссин плюс, и нам не нужен был рецепт
Glycodin and Tussin Plus, and we didn't need a prescription
На уроках я втыкаю под пиздатый русский рэп
In class, I'm jamming to awesome Russian rap
Травка класс; но скоро, знаю, все мы сделаем апгрейд
Weed is cool; but soon, I know, we'll all upgrade
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд, мы будем делать Голливуд
We'll make Hollywood, we'll make Hollywood
В институт не поступил, и нахуй надо
Didn't get into college, and fuck it
Меня приняла шарага, накурило, как шамана
I was accepted to a vocational school, got high like a shaman
С пацанами сняли хату на Большой
Rented an apartment with the guys on Bolshaya Street
Да, я вечный, пусть аптечный, но ковбой
Yeah, I'm eternal, even if I'm a pharmacy cowboy
Баклосан с водкой в смертельной дозировке
Baclofen with vodka in a lethal dosage
Похуй чё мне будет, думал, я и так был мертвый
Didn't give a fuck what happens to me, I thought I was already dead anyway
Потусили той весной, осенью двинул в Петербург
We partied that spring, moved to Petersburg in the fall
А мой дружок Орехов Лёша первым заимел семью
And my buddy Lyosha Orekhov was the first to start a family
Поднялся в должности, оклад, а через годик breaking news
Got promoted, salary, and a year later, breaking news
В открытой хате бросят труп те, с кем колол в себя хуйню
In an open apartment, a corpse is found by those with whom he injected shit
Ну чё, бывает, всем урок: не балуйся с иголой
Well, it happens, a lesson for everyone: don't mess with needles
Зай, не дуйся, ты же в курсе: я же чисто травяной
Baby, don't worry, you know: I'm purely herbal
Иногда попсиходелить, двинуть классным в Эрмитаж
Sometimes go a little crazy, visit the Hermitage in style
Высший класс вещество, клад, где шестой этаж
High class - substance, stash, on the sixth floor
Зай, мне только разукрасить этот серый пейзаж
Baby, I just need to color this gray landscape
Это обычный мой разгон, так что дальше ждал форсаж
This is just my warm-up, so there's a push coming
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд, мы будем делать Голливуд
We'll make Hollywood, we'll make Hollywood
Приятно видеть после стольких лет живыми моих двух друзей
It's nice to see two of my friends alive after so many years
Мы в отеле Петербург, они сожрали ешки
We're at the hotel in Petersburg, they popped some E
Я тележу душно, как пиздато быть два года трезвым
I'm sincerely tripping on how awesome it is to be sober for two years
Как по пизде пойдёшь легко из-за дыма соцветий
How easily you can go to hell because of the smoke of blossoms
Они со всем согласны, один зашился от алкахи
They agree with everything, one got stitched up from alcohol
Потерял работу пьяным спал на совещании
Lost his job - fell asleep drunk at a meeting
Другой из детдома продал льготную хату
The other one from the orphanage sold his subsidized apartment
Сам не заметил, как въебал лямы курьер в доставке
Didn't even notice how he blew millions as a delivery courier
Щас повспоминали, как курили гусь за гаражом
Now we're reminiscing about how we smoked weed behind the garage
Я взял такси, еду домой, они за гашишом
I took a cab, going home, they - for hashish
Как-то тоскливо и легко, Питер, снег в окно
Somehow it's both dreary and easy, Petersburg, snow outside the window
Я их не лучше и не хуже встреча как в кино
I'm not better or worse than them - meeting like in a movie
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд (Yeah, ho)
We'll make Hollywood (Yeah, ho)
Мы будем делать Голливуд, пусть остальные не поймут
We'll make Hollywood, babe, even if others don't understand
Мы будем делать Голливуд, мы будем делать Голливуд
We'll make Hollywood, we'll make Hollywood





Writer(s): машнов вячеслав валерьевич, дима баринов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.