Золотой храм
Der goldene Tempel
Ты
мой
Золотой
Храм,
я
сожгу
тебя
сам
Du
bist
mein
goldener
Tempel,
ich
werde
dich
selbst
verbrennen
Хоть
и
сдохну
от
ожогов
и
ран
Obwohl
ich
an
Verbrennungen
und
Wunden
sterbe
Ты
мой
Золотой
Храм,
я
сожгу
тебя
сам
Du
bist
mein
goldener
Tempel,
ich
werde
dich
selbst
verbrennen
Погубила
— так
всегда,
меня
убила
красота
Du
hast
mich
zugrunde
gerichtet
– so
ist
es
immer,
die
Schönheit
hat
mich
getötet
Вершина
прекрасного
— девочка
моя
Der
Gipfel
des
Schönen
– mein
Mädchen
Хладнокровная
и
жестока,
моя
первая
змея
Kaltblütig
und
grausam,
meine
erste
Schlange
Я
не
верил
никогда,
что
между
нами
может
что-то
встать
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
etwas
zwischen
uns
stehen
könnte
Жить
и
умирать,
я
разрушил
бы
себя
даже,
чтобы
быть
рядом
Leben
und
sterben,
ich
hätte
mich
selbst
zerstört,
nur
um
bei
dir
zu
sein
Горячее
саке
мешаю
с
ядом
Heißen
Sake
mische
ich
mit
Gift
Стало
между
жизнью
и
мной,
как
Золотой
Храм
Es
trat
zwischen
mein
Leben
und
mich,
wie
der
goldene
Tempel
Шишки
не
спасают,
даже
если
с
головой
в
план
Die
Buds
retten
nicht,
selbst
wenn
ich
tief
im
Rausch
bin
Тёмная
могила
ночи
Das
dunkle
Grab
der
Nacht
Я
в
воспоминания
крадусь,
словно
в
Гиблые
Топи
(тону)
Ich
schleiche
mich
in
Erinnerungen,
als
ob
in
die
Sümpfe
des
Verderbens
(ich
ertrinke)
Вот
тут
мы
брали
вино
в
Перекрестке
(Да
ну)
Hier
haben
wir
Wein
im
Perekrjostok
(Echt
jetzt?)
gekauft
Не
верил,
что
от
меня
отречёшься
так
легко
и
просто
Ich
glaubte
nicht,
dass
du
mich
so
leicht
und
einfach
verleugnen
würdest
Словно
я
игрушка,
старый
мишка,
оставшийся
от
тех
жильцов
Als
wäre
ich
ein
Spielzeug,
ein
alter
Teddybär,
zurückgelassen
von
den
früheren
Bewohnern
Так
легко
и
просто,
словно,
я
ненужный
мусор
So
leicht
und
einfach,
als
wäre
ich
unnötiger
Müll
Духи
скорби
вынесут
меня
из
тела
прочь
Die
Geister
der
Trauer
werden
mich
aus
meinem
Körper
tragen
Ты
мой
Золотой
Храм,
я
сожгу
тебя
сам
Du
bist
mein
goldener
Tempel,
ich
werde
dich
selbst
verbrennen
Хоть
и
сдохну
от
ожогов
и
ран
Obwohl
ich
an
Verbrennungen
und
Wunden
sterbe
Ты
мой
Золотой
Храм,
я
сожгу
тебя
сам
Du
bist
mein
goldener
Tempel,
ich
werde
dich
selbst
verbrennen
Погубила
— так
всегда,
меня
убила
красота
Du
hast
mich
zugrunde
gerichtet
– so
ist
es
immer,
die
Schönheit
hat
mich
getötet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вячеслав машнов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.