Slava KPSS - Комната - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slava KPSS - Комната




Комната
The Room
Е
Y
Актив не досчитался ещё одного
eah, the active list just lost another one
Снаружи всех измерений, 10 раз прочитан Евгений Онегин
Outside all dimensions, Eugene Onegin read ten times over
Пусть мёртвые сами дают своим мертвецам отповедь
Let the dead give their own damn eulogy
Желчные некрологи, а в могилку путь пологий
Jaundiced obituaries, a gentle slope into the grave
Неужели тебя правда бесит, что всюду случается энтелехия?
Does it really piss you off that entelechy happens everywhere?
С какой стороны ни потяни, клубочек вертится
Pull any string you like, the ball of yarn keeps spinning
Горшочек, вари: в небеса есть лестница
Little pot, keep boiling: there's a ladder to the heavens
И там, где тебя хоронил, я посадил бобовое деревце
And where I buried you, I planted a beanstalk
На электричке в смерть, как Ерофеев Венечка
On a train to death, like Erofeev's Venechka
Я слабый человек, ведь воспитан на русской литературе
I'm a weak man, raised on Russian literature
Курил через банку на улице Герцена
Smoking through a can on Herzen Street
И знаю: что-то происходит в России
And I know: something's happening in Russia
Путин заплакал, в Сибири дожди, боль вбивает в позвоночник жерди
Putin cried, rain in Siberia, pain drives stakes into my spine
Эх, прохудился мясной мешок, настоялся на водке женьшень-корешок
Ah, the meat sack's sprung a leak, stewed in ginseng-root vodka
Вчера умер писатель Лимонов
Yesterday, the writer Limonov died
А я нарисовал свою девочку с абрикосами
And I drew my girl with apricots
И оказалось что весь космос (Как же?) на глиняных ногах Колосс
And it turned out the whole cosmos (How could it be?) - a Colossus on clay feet
Не за что бороться, всё обман и иллюзия
Nothing to fight for, it's all a sham and illusion
Жизнь в Ницце и Каннах или в хрущёвках Мурманска
Life in Nice and Cannes or in Murmansk's Khrushchyovkas
По существу и результату ничем не отличны
Essentially and in the end, no different
Разница между мухой и Кантом мне не критична
The difference between a fly and Kant isn't critical to me
Никто не прав, никто не виноват
No one's right, no one's to blame
Я прекращаю ваш еблопарад, ёбаные в рот суки!
I'm shutting down your fucking parade, you goddamn bitches!
В огне Белград, а нас рассекли, как ленточного червя
Belgrade's on fire, and we're sliced like a tapeworm
А как же любовь? А как же твои глаза?
But what about love? What about your eyes?
А как же душа, что тает не спеша?
What about the soul that melts slowly?
Как точка гашиша
Like a dot of hashish
Но я не Николай Кузанский, для меня линия это черта
But I'm no Nicholas of Cusa, for me, a line is a boundary
За которой только жалкая радость каждого дня
Beyond which lies only the pitiful joy of each day
Ни потрясений, ни боли, только саморазвитие
No shocks, no pain, only self-improvement
Ни оскорблений, ни плоти, только духовное, ебать его так, развитие
No insults, no flesh, only spiritual, fuck it, development
Ёбаные в рот суки!
Goddamn bitches!
Я запрещённый человек, перегнулся прутик
I'm a forbidden man, a twig bent too far
Но некому услышать всплеск
But no one to hear the splash
Никогда и нигде нас больше нет, вот тебе и некропопс ёбаный
We're gone forever, everywhere, here's your fucking necropop
Либо любовь сейчас и здесь, либо тихая гладь реки
Either love here and now, or the quiet surface of the river
И эти мысли:
And these thoughts:
Не лучше ли уйти теперь, когда ещё что-то мерещится впереди
Isn't it better to leave now, while there's still something shimmering ahead
Кроме бессилия, старческой злобы?
Besides impotence, senile rage?
Братишка, привыкай к Земле, ёпты
Brother, get used to the Earth, damn it
Смотря в глаза своей женщине
Looking into your woman's eyes
Там та же липкая смерть, душная, что и твой рэп
There's the same sticky death, suffocating, as your rap
Я один в комнате и я кручу косяк, без друзей и знакомых
I'm alone in the room, rolling a joint, no friends or acquaintances
Но лучше так, чем быть включённым
But it's better this way than being caught
В этот ужасающий вальс
In this horrifying waltz
Слушая речь шизофреника, я видел в ней больше смысла, чем во всех вас!
Listening to a schizophrenic's speech, I saw more sense in it than in all of you!
Я один в комнате и я кручу косяк
I'm alone in the room and I'm rolling a joint
Противоречие снято хотя бы на час
The contradiction resolved, at least for an hour
Унивёрсум не может быть уничтожен
The universe cannot be destroyed
Значит, дело во мне
So it must be me
Я один в комнате, и пустота во мне
I'm alone in the room, and there's emptiness within me
Ничем не хуже, чем пустота вообще
No worse than the emptiness in general





Writer(s): вячеслав машнов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.