Slava KPSS - ОЙ ДА - traduction des paroles en allemand

ОЙ ДА - Slava KPSStraduction en allemand




ОЙ ДА
Ach, Scheiß Drauf
Ой, да в пизду не пересобрать уже (е)
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen (ja)
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen
Если IKEA уйдёт, то наш дом
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen
Если IKEA уйдёт, то наш дом (дом)
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus (Haus)
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Сколько не мечтай, как падёт гора
Egal wie sehr man träumt, wie der Berg fällt
Не придёт пора, и котёнок Ра
Die Zeit kommt nicht, und das Kätzchen Ra
Пропоёт: "Ра-па-па-па-рам"
Singt: "Ra-pa-pa-pa-ram"
Похоронный марш, кроличья нора
Einen Trauermarsch, das Kaninchenloch
Так глубока это deep diving
Ist so tief das ist Deep Diving
Мирный протест, кто убил Ганди?
Friedlicher Protest, wer hat Gandhi getötet?
Здесь не ЮАР эффект Манделы
Hier ist nicht Südafrika Mandela-Effekt
Светит ли вам, мистер Навальный?
Leuchtet es für Sie, Herr Nawalny?
Дом и пальмы ко-ко-коррупция
Haus und Palmen Ko-ko-Korruption
Вспомнить надо слова Конфуция
Man muss sich an die Worte von Konfuzius erinnern
"Ты ненавидишь тебя победили"
"Du hasst du wurdest besiegt"
Где нас нет или где мы были
Wo wir nicht sind oder wo wir waren
"Восемь лет", ответит Яшин
"Acht Jahre", antwortet Jaschin
Землепашец свою землю пашет
Der Bauer pflügt sein Land
И пока на столе есть еда
Und solange Essen auf dem Tisch ist
Как нацболы: "Да, Смерти, да!"
Wie die Nationalbolschewiken: "Ja, zum Tod, ja!"
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши (е)
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen (ja)
Если IKEA уйдёт, то наш дом (да)
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus (ja)
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen
Если IKEA уйдёт, то наш дом (дом)
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus (Haus)
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Есть ли разум у материи?
Hat die Materie einen Verstand?
Лем "Солярис" его мистерии (а?)
Lem "Solaris", seine Mysterien (ah?)
Жизнь игра "Драконы подземелья"
Das Leben ist ein Spiel "Dungeons & Dragons"
Горы видели все падения
Die Berge haben alle Stürze gesehen
Все империи, привилегии
Alle Imperien, Privilegien
Кен Канеки, Сенека, Берия
Ken Kaneki, Seneca, Beria
Жизнь кино "По Москве шагаю"
Das Leben ist ein Film "Ich spaziere durch Moskau"
В спину "Мотор!" мне кричит Данелия (мотор!)
In den Rücken "Motor!" schreit mir Danelia (Motor!)
Оу, я Марк Садыков
Oh, ich bin Mark Sadykow
Династия вечна Саудитов (че)
Die Dynastie der Saudis ist ewig (was)
Над Горгородом есть аудитор
Über Gorgorod gibt es einen Auditor
Развал всего ему вряд ли выгоден
Der Zusammenbruch von allem ist für ihn kaum vorteilhaft
Так танцуй же, хозяйка медной
So tanze doch, Herrin des Kupfernen
Санкционный синдром отмены
Sanktionsbedingtes Absetzungssyndrom
Чебурашка стреляет в Гену
Tscheburaschka schießt auf Gena
Это значит кончилось детство
Das bedeutet die Kindheit ist vorbei
И крылатые не качели (у)
Und die geflügelten sind keine Schaukeln (u)
Божий беженец Нико Белич (е)
Gottes Flüchtling Niko Bellic (ja)
Пересобран АК и хули?
Die AK ist wieder zusammengebaut, na und?
Я на вокзале: подайте мелочь
Ich bin am Bahnhof: Gebt mir Kleingeld
Бей челом или бей буржуев
Verbeuge dich oder schlag die Bourgeoisie
Пей Боржоми или пой, что жулик
Trink Borschomi oder sing, dass er ein Gauner ist
Гуру-мэр, тяги, подкрадули
Guru-Bürgermeister, Züge, Schleicher
Тропы стоптаны, да в пизду их
Die Pfade sind ausgetreten, scheiß drauf
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши (эй)
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen (hey)
Если IKEA уйдёт, то наш дом (эй)
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus (hey)
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen
Если IKEA уйдёт, то наш дом (наш дом)
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus (unser Haus)
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
На Лебединых островах только
Auf den Schwaneninseln gibt es nur
Гадкие, гадкие, гадкие утята
Hässliche, hässliche, hässliche Entlein
На Лебединых островах только
Auf den Schwaneninseln gibt es nur
Гадкие, гадкие, гадкие утята
Hässliche, hässliche, hässliche Entlein
И мы покинули сквот (пока)
Und wir haben das besetzte Haus verlassen (tschüss)
И кто там чё пересоберёт
Und wer da was wieder zusammenbaut
И будет ли ещё когда рассвет
Und ob es jemals wieder einen Sonnenaufgang gibt
Это неважно, ведь это там, где нас нет
Das ist egal, denn das ist dort, wo wir nicht sind
Ой, да в пизду эти ваши песенки пизду)
Ach, scheiß auf eure Liedchen (scheiß drauf)
С лажей пою, ведь я не кончил Гнесинки (похуй)
Ich singe Mist, weil ich die Gnessinka nicht abgeschlossen habe (egal)
Танцую на льду и мне страшно и весело (е)
Ich tanze auf dem Eis und mir ist ängstlich und lustig (ja)
Даже в аду не возьмёт депрессия
Selbst in der Hölle packt mich keine Depression
Ой, да в пизду эти ваши песенки пизду)
Ach, scheiß auf eure Liedchen (scheiß drauf)
Рево-Революций унылое месиво
Revo-Revolutionen, ein tristes Gemenge
Не во-не воюй, сын, со всеми теми бесами
Kämpfe nicht, mein Sohn, mit all diesen Dämonen
Так они сразу от тоски повесятся
Dann hängen sie sich sofort aus Langeweile auf
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши (это "Горгород 2")
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen (das ist "Gorgorod 2")
Если IKEA уйдёт, то наш дом
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Дом, где найду я фурнитуру, вкладыши
Das Haus, wo finde ich jetzt Beschläge, Einlagen
Если IKEA уйдёт, то наш дом
Wenn IKEA geht, dann ist unser Haus
Не пересоберём, не пересоберём
Nicht mehr zusammenzubauen, nicht mehr zusammenzubauen
Ой, да в пизду не пересобрать уже
Ach, scheiß drauf ist eh nicht mehr zusammenzubauen
Спой, Мирон, е
Sing, Miron, ja
Я не кончил Гнесинки
Ich habe die Gnessinka nicht abgeschlossen
"Горгород 3", мож?
"Gorgorod 3", vielleicht?
Мне страшно и весело
Mir ist ängstlich und lustig
Может ещё разик мы с тобой запишемся?
Vielleicht nehmen wir noch einmal zusammen auf, meine Schöne?
Ой, да в пизду
Ach, scheiß drauf
Ну как хочешь, брат
Wie du willst, Bruder
Рево-Революция
Revo-Revolution
Че, это был "Горгород 3"
Was, das war "Gorgorod 3"





Writer(s): машнов вячеслав валерьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.