Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
(е)
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
(ja)
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
(дом)
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
(Haus)
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Сколько
не
мечтай,
как
падёт
гора
Egal
wie
sehr
man
träumt,
wie
der
Berg
fällt
Не
придёт
пора,
и
котёнок
Ра
Die
Zeit
kommt
nicht,
und
das
Kätzchen
Ra
Пропоёт:
"Ра-па-па-па-рам"
Singt:
"Ra-pa-pa-pa-ram"
Похоронный
марш,
кроличья
нора
Einen
Trauermarsch,
das
Kaninchenloch
Так
глубока
— это
deep
diving
Ist
so
tief
– das
ist
Deep
Diving
Мирный
протест,
кто
убил
Ганди?
Friedlicher
Protest,
wer
hat
Gandhi
getötet?
Здесь
не
ЮАР
— эффект
Манделы
Hier
ist
nicht
Südafrika
– Mandela-Effekt
Светит
ли
вам,
мистер
Навальный?
Leuchtet
es
für
Sie,
Herr
Nawalny?
Дом
и
пальмы
— ко-ко-коррупция
Haus
und
Palmen
– Ko-ko-Korruption
Вспомнить
надо
слова
Конфуция
Man
muss
sich
an
die
Worte
von
Konfuzius
erinnern
"Ты
ненавидишь
— тебя
победили"
"Du
hasst
– du
wurdest
besiegt"
Где
нас
нет
или
где
мы
были
Wo
wir
nicht
sind
oder
wo
wir
waren
"Восемь
лет",
— ответит
Яшин
"Acht
Jahre",
antwortet
Jaschin
Землепашец
свою
землю
пашет
Der
Bauer
pflügt
sein
Land
И
пока
на
столе
есть
еда
Und
solange
Essen
auf
dem
Tisch
ist
Как
нацболы:
"Да,
Смерти,
да!"
Wie
die
Nationalbolschewiken:
"Ja,
zum
Tod,
ja!"
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
(е)
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
(ja)
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
(да)
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
(ja)
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
(дом)
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
(Haus)
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Есть
ли
разум
у
материи?
Hat
die
Materie
einen
Verstand?
Лем
"Солярис"
его
мистерии
(а?)
Lem
"Solaris",
seine
Mysterien
(ah?)
Жизнь
— игра
"Драконы
подземелья"
Das
Leben
ist
ein
Spiel
"Dungeons
& Dragons"
Горы
видели
все
падения
Die
Berge
haben
alle
Stürze
gesehen
Все
империи,
привилегии
Alle
Imperien,
Privilegien
Кен
Канеки,
Сенека,
Берия
Ken
Kaneki,
Seneca,
Beria
Жизнь
— кино
"По
Москве
шагаю"
Das
Leben
ist
ein
Film
"Ich
spaziere
durch
Moskau"
В
спину
"Мотор!"
— мне
кричит
Данелия
(мотор!)
In
den
Rücken
"Motor!"
– schreit
mir
Danelia
(Motor!)
Оу,
я
Марк
Садыков
Oh,
ich
bin
Mark
Sadykow
Династия
вечна
Саудитов
(че)
Die
Dynastie
der
Saudis
ist
ewig
(was)
Над
Горгородом
есть
аудитор
Über
Gorgorod
gibt
es
einen
Auditor
Развал
всего
ему
вряд
ли
выгоден
Der
Zusammenbruch
von
allem
ist
für
ihn
kaum
vorteilhaft
Так
танцуй
же,
хозяйка
медной
So
tanze
doch,
Herrin
des
Kupfernen
Санкционный
синдром
отмены
Sanktionsbedingtes
Absetzungssyndrom
Чебурашка
стреляет
в
Гену
Tscheburaschka
schießt
auf
Gena
Это
значит
— кончилось
детство
Das
bedeutet
– die
Kindheit
ist
vorbei
И
крылатые
не
качели
(у)
Und
die
geflügelten
sind
keine
Schaukeln
(u)
Божий
беженец
— Нико
Белич
(е)
Gottes
Flüchtling
– Niko
Bellic
(ja)
Пересобран
АК
и
хули?
Die
AK
ist
wieder
zusammengebaut,
na
und?
Я
на
вокзале:
подайте
мелочь
Ich
bin
am
Bahnhof:
Gebt
mir
Kleingeld
Бей
челом
или
бей
буржуев
Verbeuge
dich
oder
schlag
die
Bourgeoisie
Пей
Боржоми
или
пой,
что
жулик
Trink
Borschomi
oder
sing,
dass
er
ein
Gauner
ist
Гуру-мэр,
тяги,
подкрадули
Guru-Bürgermeister,
Züge,
Schleicher
Тропы
стоптаны,
да
в
пизду
их
Die
Pfade
sind
ausgetreten,
scheiß
drauf
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
(эй)
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
(hey)
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
(эй)
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
(hey)
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
(наш
дом)
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
(unser
Haus)
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
На
Лебединых
островах
только
Auf
den
Schwaneninseln
gibt
es
nur
Гадкие,
гадкие,
гадкие
утята
Hässliche,
hässliche,
hässliche
Entlein
На
Лебединых
островах
только
Auf
den
Schwaneninseln
gibt
es
nur
Гадкие,
гадкие,
гадкие
утята
Hässliche,
hässliche,
hässliche
Entlein
И
мы
покинули
сквот
(пока)
Und
wir
haben
das
besetzte
Haus
verlassen
(tschüss)
И
кто
там
чё
пересоберёт
Und
wer
da
was
wieder
zusammenbaut
И
будет
ли
ещё
когда
рассвет
Und
ob
es
jemals
wieder
einen
Sonnenaufgang
gibt
Это
неважно,
ведь
это
там,
где
нас
нет
Das
ist
egal,
denn
das
ist
dort,
wo
wir
nicht
sind
Ой,
да
в
пизду
эти
ваши
песенки
(в
пизду)
Ach,
scheiß
auf
eure
Liedchen
(scheiß
drauf)
С
лажей
пою,
ведь
я
не
кончил
Гнесинки
(похуй)
Ich
singe
Mist,
weil
ich
die
Gnessinka
nicht
abgeschlossen
habe
(egal)
Танцую
на
льду
и
мне
страшно
и
весело
(е)
Ich
tanze
auf
dem
Eis
und
mir
ist
ängstlich
und
lustig
(ja)
Даже
в
аду
не
возьмёт
депрессия
Selbst
in
der
Hölle
packt
mich
keine
Depression
Ой,
да
в
пизду
эти
ваши
песенки
(в
пизду)
Ach,
scheiß
auf
eure
Liedchen
(scheiß
drauf)
Рево-Революций
унылое
месиво
Revo-Revolutionen,
ein
tristes
Gemenge
Не
во-не
воюй,
сын,
со
всеми
теми
бесами
Kämpfe
nicht,
mein
Sohn,
mit
all
diesen
Dämonen
Так
они
сразу
от
тоски
повесятся
Dann
hängen
sie
sich
sofort
aus
Langeweile
auf
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
(это
"Горгород
2")
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
(das
ist
"Gorgorod
2")
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Дом,
где
найду
я
фурнитуру,
вкладыши
Das
Haus,
wo
finde
ich
jetzt
Beschläge,
Einlagen
Если
IKEA
уйдёт,
то
наш
дом
Wenn
IKEA
geht,
dann
ist
unser
Haus
Не
пересоберём,
не
пересоберём
Nicht
mehr
zusammenzubauen,
nicht
mehr
zusammenzubauen
Ой,
да
в
пизду
— не
пересобрать
уже
Ach,
scheiß
drauf
– ist
eh
nicht
mehr
zusammenzubauen
Спой,
Мирон,
е
Sing,
Miron,
ja
Я
не
кончил
Гнесинки
Ich
habe
die
Gnessinka
nicht
abgeschlossen
"Горгород
3",
мож?
"Gorgorod
3",
vielleicht?
Мне
страшно
и
весело
Mir
ist
ängstlich
und
lustig
Может
ещё
разик
мы
с
тобой
запишемся?
Vielleicht
nehmen
wir
noch
einmal
zusammen
auf,
meine
Schöne?
Ой,
да
в
пизду
Ach,
scheiß
drauf
Ну
как
хочешь,
брат
Wie
du
willst,
Bruder
Рево-Революция
Revo-Revolution
Че,
это
был
"Горгород
3"
Was,
das
war
"Gorgorod
3"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): машнов вячеслав валерьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.