Paroles et traduction Slava KPSS - Опять надо жить
Опять надо жить
Gotta Live Again
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
я
в
кровати
как
в
гробу
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
детка,
я
встать
не
могу
But
I
don't
give
a
damn,
babe,
I
can't
get
up
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
я
в
кровати
как
в
гробу
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
детка,
я
встать
не
могу
But
I
don't
give
a
damn,
babe,
I
can't
get
up
Моя
жизнь
— бесконечный
сонный
паралич
My
life
is
an
endless
sleep
paralysis
Не
хочется
ебаться,
мне
не
хочется
любить
Don't
wanna
fuck,
don't
wanna
love
Безысходный
самотык
из
жопы
моей
торчит
A
hopeless
self-fuck
sticks
out
of
my
ass
Я
верчу
своё
сознание,
ищу
кнопку
"отключить"
I'm
spinning
my
consciousness,
looking
for
the
"off"
button
Дрянного
вина
пакет,
я
выгляну
из
окна
A
bag
of
crappy
wine,
I'll
look
out
the
window
За
солнышком,
как
лакеи,
пиздохают
облака
Like
lackeys
after
the
sun,
clouds
are
fucking
around
Весна
просрётся
букетом
из
зелени
да
говна
Spring
will
break
through
with
a
bouquet
of
greenery
and
shit
А
в
моих
квадратных
метрах
цветёт
разве
что
вода
And
in
my
square
meters,
only
water
blooms
Ну
и
нахуй
мне
выходить?
Жизнь
— ёбаная
тоска
So
why
the
fuck
should
I
go
out?
Life
is
a
fucking
drag
Напряги
и
нервяки,
да
дворняги
из-за
куска
Stress
and
nerves,
yeah,
and
chavs
over
a
piece
of
something
Готовы
рвать
на
мне
портки,
я
бы
дал
им
себя
сожрать
Ready
to
tear
my
pants
off,
I'd
let
them
devour
me
Но
мне
опять
надо
жить
и
смертельно
охота
спать
But
I
gotta
live
again
and
I'm
dying
to
sleep
И
не
надо
меня
будить,
от
правды
меня
тошнит
And
don't
wake
me
up,
the
truth
makes
me
sick
Обосранный
дзен-буддизм
мне
не
впарите,
как
тампоны
You
won't
shove
this
shitty
Zen
Buddhism
down
my
throat
like
tampons
Не
надо
меня
будить,
я
вечность
бы
так
продрых
Don't
wake
me
up,
I'd
sleep
through
eternity
like
this
Но
заперт
в
одном
вагоне
с
макетами
из
картона
But
I'm
stuck
in
one
train
car
with
cardboard
cutouts
Они
кажутся
людьми,
стальные
глисты
умело
They
seem
like
people,
skillfully
made
steel
dummies
Ползут
по
кишке
метро
и
им
вряд
ли
говно
— помеха
Crawling
through
the
subway's
gut,
and
they
probably
don't
give
a
shit
about
anything
На
станции,
как
жуки,
люди
заняты
общим
делом
At
the
station,
like
bugs,
people
are
busy
with
a
common
cause
А
мне
поебать
на
это,
свою
я
давно
проехал
And
I
don't
give
a
damn
about
it,
I
passed
mine
long
ago
Растолкают
на
конечной
али
выкинут
на
рельсы
They'll
push
me
out
at
the
terminal
or
throw
me
on
the
rails
Обмоют
и
перекрестят,
али
так
уронят
в
землю
Wash
and
cross
me,
or
just
drop
me
to
the
ground
И
будет
ли
туса
в
небе
или
вечность,
чтоб
проспаться
And
whether
there's
a
party
in
heaven
or
an
eternity
to
sleep
it
off
Мне
не
очень
интересно,
ведь
завтра
так
может
статься
I'm
not
really
interested,
because
tomorrow
it
might
just
happen
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
я
в
кровати
как
в
гробу
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
детка,
я
встать
не
могу
But
I
don't
give
a
damn,
babe,
I
can't
get
up
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
я
в
кровати
как
в
гробу
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
детка,
я
встать
не
могу
But
I
don't
give
a
damn,
babe,
I
can't
get
up
Детка,
однажды
ты
захочешь
от
меня
аборт
Babe,
one
day
you'll
want
an
abortion
from
me
А
черви
разобьют
из
нас
свой
сад
костей
And
the
worms
will
make
their
bone
garden
out
of
us
Мне
пролежни
милее,
чем
верблюжий
горб
I'd
rather
have
bedsores
than
a
camel's
hump
Прости,
резона
не
секу
я
покидать
постель
Sorry,
I
don't
see
the
point
of
leaving
my
bed
Пускай
по
лесу
муравей
тащит
свежий
трупик
Let
the
ant
drag
a
fresh
corpse
through
the
forest
Пускай
ваш
улей
в
суете
с
утра
и
до
утра
Let
your
hive
be
in
a
rush
from
morning
till
night
Стал
жить
как
трутень,
ведь
в
быту
тонуть,
как
муха
в
супе
Started
living
like
a
drone,
because
drowning
in
everyday
life,
like
a
fly
in
soup
Не
моя
игра,
просто
не
моя
игра
Is
not
my
game,
just
not
my
game
Все
мы
едем
в
никуда,
по
шоссе
из
никуда
We're
all
going
nowhere,
down
the
highway
to
nowhere
Только
я
дымлю
на
заднем,
а
ты
тупишь
за
рулём
Only
I'm
smoking
in
the
back,
and
you're
stuck
behind
the
wheel
И
все
мы
суть
одна
хуйня,
все
мы
суть
одна
хуйня
And
we're
all
the
same
shit,
we're
all
the
same
shit
Только
я
любуюсь
видом,
ты
в
погоне
за
рублём
стух
Only
I'm
enjoying
the
view,
you're
chasing
the
ruble,
you're
burnt
out
И
это
путь
из
точки
А,
это
путь
до
точки
Б
And
this
is
the
way
from
point
A,
this
is
the
way
to
point
B
Только
нету
точки
А
и
не
бывало
точки
Б
Only
there
is
no
point
A
and
there
never
was
a
point
B
И
ты
поймёшь
это
тогда,
когда
горючка
на
нуле
And
you'll
understand
that
when
you're
out
of
gas
Без
какого-то
толчка
качались
сами
по
себе
We
were
swinging
on
our
own
without
any
push
Эти
качели
в
пустоте,
качели
в
пустоте
These
swings
in
the
void,
swings
in
the
void
Твою
игру
свернуть
никак,
но
ты
волен
нажать
"уйти"
You
can't
minimize
your
game,
but
you're
free
to
press
"leave"
Потеет
палец
на
курке,
мой
палец
на
курке
My
finger
is
sweating
on
the
trigger,
my
finger
is
on
the
trigger
Мне
некогда
нажать,
ведь
мне
опять
надо
жить
I
have
no
time
to
press
it,
because
I
have
to
live
again
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
я
в
кровати
как
в
гробу
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
детка,
я
встать
не
могу
But
I
don't
give
a
damn,
babe,
I
can't
get
up
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
я
в
кровати
как
в
гробу
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Опять
надо
жить,
опять
надо
жить
Gotta
live
again,
gotta
live
again
Но
мне
на
это
положить,
детка,
я
встать
не
могу
But
I
don't
give
a
damn,
babe,
I
can't
get
up
Я
в
кровати
как
в
гробу
I'm
in
bed
like
I'm
in
a
coffin
Детка,
я
встать
не
могу
Babe,
I
can't
get
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): карелин вячеслав
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.