Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ought to Be Me
Мне и место
Hello,
hello
excuse
me
miss
i've
got
a
question
Привет,
привет,
простите,
мисс,
у
меня
вопрос.
I
know
how
to
suffer,
and
it
shouldn't
be
too
hard
finding
out
how
to
die
Я
знаю,
как
страдать,
и
не
должно
быть
сложно
узнать,
как
умереть.
But
can
no
one
here
show
me
what
it
is
what
it
is
what
it
is
Но
неужели
никто
здесь
не
может
показать
мне,
что
это,
что
это,
что
это
такое
-
To
live
a
half
way
honest
life
Жить
хоть
наполовину
честной
жизнью?
I'll
find
a
way
into
heaven
Я
найду
дорогу
в
рай,
Even
if
I
gatta
lie
and
kill
and
cheat
Даже
если
мне
придется
лгать,
убивать
и
обманывать.
If
anybody
should
be
free
Если
кто-то
и
должен
быть
свободен,
I'd
say
i's
say
it
ought
to
be
me
Я
бы
сказал,
я
бы
сказал,
что
это
должен
быть
я.
It
ought
to
be
me
Это
должен
быть
я.
It
ought
to
be
me
in
the
valley
of
the
lord
Это
должен
быть
я
в
долине
Господней.
It
should
be
me
doing
cocaine
with
whores
Это
я
должен
нюхать
кокаин
с
шлюхами.
It
ought
to
be
me
who's
loved
and
adored
Это
я
должен
быть
любим
и
обожаем.
I'm
better
I
deserve
it
more
oh
Я
лучше,
я
заслуживаю
этого
больше,
о.
It
ought
to
be
me
Это
должен
быть
я.
Oh
yeah
look
at
this
bitch
hah,
probably
sucked
her
way
all
the
way
to
the
top
О
да,
посмотрите
на
эту
сучку,
ха,
наверняка
отсосала
себе
путь
наверх.
What
a
whore
it
fuckin
makes
me
sick
Какая
шлюха,
меня
тошнит
от
неё.
And
this
guy,
this
fucking
nerd
А
этот
парень,
этот
грёбаный
ботан.
Oh
yeah
president
CEO
and
your
dad
owns
the
company
О
да,
президент,
генеральный
директор,
а
компания
принадлежит
твоему
папочке.
Fuck
you
i'm
supposed
to
happy
for
this
fucking
nerd
get
the
fuck
out
of
here
Пошёл
ты,
я
должен
радоваться
за
этого
грёбаного
ботана?
Да
пошёл
ты
отсюда.
Come
on
i'm
the
fucking
one
Jesus
Да
ладно,
это
же
я,
чёрт
возьми,
Иисус.
I'll
buy
my
way
into
heaven
Я
куплю
себе
место
в
раю
With
the
money
I
made
selling
you
lies
На
деньги,
которые
я
заработал,
продавая
вам
ложь.
If
anybody
should
be
free
Если
кто-то
и
должен
быть
свободен,
I'd
say
i'd
say
it
ought
to
be
me
Я
бы
сказал,
я
бы
сказал,
что
это
должен
быть
я.
It
ought
to
be
me
Это
должен
быть
я.
It
ought
to
be
me
in
the
valley
of
the
lord
Это
должен
быть
я
в
долине
Господней.
It
should
be
me
doing
cocaine
with
whores
Это
я
должен
нюхать
кокаин
с
шлюхами.
It
ought
to
be
me
who's
loved
and
adored
Это
я
должен
быть
любим
и
обожаем.
I'm
better
I
deserve
it
more
oh
Я
лучше,
я
заслуживаю
этого
больше,
о.
It
should
to
be
me
Это
должен
быть
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Gulisano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.