Slave Dog - It Ought to Be Me - traduction des paroles en russe

It Ought to Be Me - Slave Dogtraduction en russe




It Ought to Be Me
Мне и место
Hello, hello excuse me miss i've got a question
Привет, привет, простите, мисс, у меня вопрос.
I know how to suffer, and it shouldn't be too hard finding out how to die
Я знаю, как страдать, и не должно быть сложно узнать, как умереть.
But can no one here show me what it is what it is what it is
Но неужели никто здесь не может показать мне, что это, что это, что это такое -
To live a half way honest life
Жить хоть наполовину честной жизнью?
I'll find a way into heaven
Я найду дорогу в рай,
Even if I gatta lie and kill and cheat
Даже если мне придется лгать, убивать и обманывать.
If anybody should be free
Если кто-то и должен быть свободен,
I'd say i's say it ought to be me
Я бы сказал, я бы сказал, что это должен быть я.
It ought to be me
Это должен быть я.
It ought to be me in the valley of the lord
Это должен быть я в долине Господней.
It should be me doing cocaine with whores
Это я должен нюхать кокаин с шлюхами.
It ought to be me who's loved and adored
Это я должен быть любим и обожаем.
I'm better I deserve it more oh
Я лучше, я заслуживаю этого больше, о.
It ought to be me
Это должен быть я.
Oh yeah look at this bitch hah, probably sucked her way all the way to the top
О да, посмотрите на эту сучку, ха, наверняка отсосала себе путь наверх.
What a whore it fuckin makes me sick
Какая шлюха, меня тошнит от неё.
And this guy, this fucking nerd
А этот парень, этот грёбаный ботан.
Oh yeah president CEO and your dad owns the company
О да, президент, генеральный директор, а компания принадлежит твоему папочке.
Fuck you i'm supposed to happy for this fucking nerd get the fuck out of here
Пошёл ты, я должен радоваться за этого грёбаного ботана? Да пошёл ты отсюда.
Come on i'm the fucking one Jesus
Да ладно, это же я, чёрт возьми, Иисус.
I'll buy my way into heaven
Я куплю себе место в раю
With the money I made selling you lies
На деньги, которые я заработал, продавая вам ложь.
If anybody should be free
Если кто-то и должен быть свободен,
I'd say i'd say it ought to be me
Я бы сказал, я бы сказал, что это должен быть я.
It ought to be me
Это должен быть я.
It ought to be me in the valley of the lord
Это должен быть я в долине Господней.
It should be me doing cocaine with whores
Это я должен нюхать кокаин с шлюхами.
It ought to be me who's loved and adored
Это я должен быть любим и обожаем.
I'm better I deserve it more oh
Я лучше, я заслуживаю этого больше, о.
It should to be me
Это должен быть я.





Writer(s): Luca Gulisano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.