Slaves - People That You Meet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - People That You Meet




People That You Meet
Люди, которых ты встречаешь
I met some man called Terry
Я встретил какого-то мужика по имени Терри,
He told me a joke
Он рассказал мне анекдот,
The punchline was dirty
Концовка была пошлая,
And he was a dirty bloke
И он был пошляком.
I handed him a dollar
Я дал ему доллар,
So he would go away
Чтобы он ушел,
He shook my hand and wished me well
Он пожал мне руку и пожелал удачи,
And went about his day
И пошел по своим делам.
Confessed my sins to Tony
Исповедался в грехах Тони,
A man from Tennessee
Мужику из Теннесси,
He drove me to the city
Он отвез меня в город,
Took me from A to B
Доставил меня из пункта А в пункт Б.
Cruising through the desert
Мчались по пустыне,
Smoking through the night
Курили всю ночь напролет,
Eyes on the horizon
Глаза на горизонте,
Into the morning light
Навстречу утреннему свету.
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице.
The stories that you share
Истории, которыми ты делишься,
Remaining in your chair
Оставаясь в своем кресле,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице.
I walked into a sex shop
Я зашел в секс-шоп,
The lady had a beard
У продавщицы была борода,
She talked me through the products
Она рассказала мне о товарах,
That′s when it all got weird
Вот тут-то все и стало странным.
Performed a demonstration
Провела демонстрацию,
Showed me all the toys
Показала мне все игрушки,
Sold me a bottle of pheromone that works for girls and boys
Продала мне бутылочку феромонов, которые действуют и на девушек, и на парней.
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
When you're walking down the street
Когда идешь по улице.
The stories that you share
Истории, которыми ты делишься,
Remaining in your chair
Оставаясь в своем кресле,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street oh
Идя по улице, о,
Walking down the street
Идя по улице,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице,
The stories that you share
Истории, которыми ты делишься,
Remaining in your chair
Оставаясь в своем кресле,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице.
Aahhh
Аааа,
Aahhh
Аааа,
What?
Что?
Listen
Слушай,
I know a man called Michael
Я знаю человека по имени Майкл,
He hails from NYC
Он родом из Нью-Йорка,
Now he lives in Malibu
Теперь он живет в Малибу,
In a mansion by the sea
В особняке у моря.
Production is his game now
Сейчас он занимается продюсированием,
He called my friend Laurie
Он позвонил моей подруге Лори,
He used to be a beastie boy but now he works for me
Раньше он был Beastie Boy, а теперь работает на меня.
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Walking down the street
Идя по улице,
The stories that you share
Истории, которыми ты делишься,
Remaining in your chair
Оставаясь в своем кресле,
The people that you meet
Люди, которых ты встречаешь,
Whwn you are walking down the street
Когда идешь по улице.





Writer(s): JOEL AMEY, ISAAC HOLMAN, LAURIE VINCENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.