Paroles et traduction Slaves - Punk's Dead
Soft
play
what
mate
nah
I
don't
like
this
spineless
shit
Детские
площадки?
Да
ты
чего,
приятель,
не
люблю
я
эту
беззубую
муть.
Not
one
bit,
I
thought
you
were
it
Ни
капли.
А
я-то
думал,
ты
ого-го.
Turns
out
you're
just
another
couple
of
overly
emotional
pricks,
oi
А
ты,
оказывается,
такой
же
слюнтяй,
как
и
все
остальные.
Да
ладно!
Get
these
liberal,
lefties
typical
Все
эти
либералы,
леваки…
Типично.
This
shit
isn't
cool,
I'm
done
with
it
all
Это
не
круто.
Я
сыт
этим
по
горло.
Are
there
any
real
men
left
in
Britain?
Остались
ещё
в
Британии
настоящие
мужики?
I'm
starting
to
think
that
there
isn't
Что-то
мне
подсказывает,
что
нет.
I
don't
like
change
Не
люблю
перемен.
Punks
dead
pushing
up
daisies
Панк
мертв,
ромашки
пустил.
Come
and
get
a
load
of
these
PC
babies
Иди
сюда,
получишь
по
щам
от
этих
толерастов.
Why
can't
you
just
stay
the
same?
Почему
всё
не
может
оставаться,
как
прежде?
Punks
dead,
pushing
up
daisies
Панк
мертв,
ромашки
пустил.
Come
and
get
a
load
of
this
shit
Иди
сюда,
получишь
по
щам.
Soft
play
what
mate
should've
done
your
research
Детские
площадки?
Приятель,
надо
было
сначала
разузнать
получше.
I
want
my
money
back,
boys,
for
the
t-shirts
Верните
мне
деньги
за
футболки!
Should've
run
it
by
me
first
Сначала
со
мной
посоветоваться
надо
было.
Is
your
back
sore?
I
bet
your
knees
hurt
Спина
не
болит?
Коленки
небось
ноют?
Is
this
another
publicity
stunt?
Это
что,
очередной
пиар-ход?
Thought
you
were
rowdy,
thought
you
were
punks
(punks)
Думал,
вы
панки,
бунтари…
(панки)
What
the
fuck's
with
the
new
name
anyway?
И
что
за
новое
название
дурацкое?
Soft
play,
more
like
soft
cunts
Детские
площадки?
Скорее,
детские
пелёнки.
I
don't
like
change
Не
люблю
перемен.
Punks
dead,
pushing
up
daisies
Панк
мертв,
ромашки
пустил.
Come
and
get
a
load
of
these
PC
babies
Иди
сюда,
получишь
по
щам
от
этих
толерастов.
Why
can't
you
just
stay
the
same?
Почему
всё
не
может
оставаться,
как
прежде?
Punks
dead,
pushing
up
daisies
Панк
мертв,
ромашки
пустил.
Come
and
get
a
load
of
this
shit
Иди
сюда,
получишь
по
щам.
I
love
you
but
I
disagree,
this
is
bullshit
Я
люблю
тебя,
но
я
с
тобой
не
согласен.
Это
полная
фигня.
And
I
just
wanted
you
to
know
И
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал.
Snowflake,
snowflake,
cherries
on
the
woke
cake
Снежинка,
снежинка,
вишенка
на
торте
толерантности.
But
I'll
still
see
you
at
your
show
Но
я
всё
равно
приду
на
твой
концерт.
I
love
you
but
I
disagree,
this
is
bullshit
Я
люблю
тебя,
но
я
с
тобой
не
согласен.
Это
полная
фигня.
And
I
just
wanted
you
to
know
И
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал.
Snowflake,
snowflake,
cherries
on
the
woke
cake
Снежинка,
снежинка,
вишенка
на
торте
толерантности.
But
I'll
still
see
you
at
your
show
Но
я
всё
равно
приду
на
твой
концерт.
Punk's
dead,
punk's
dead
Панк
мертв,
панк
мертв.
'Cause
of
you
punk's
dead
Из-за
тебя
панк
мертв.
And
to
think
I
believed
all
that
shit
that
you
said
(said)
И
подумать
только,
я
верил
всей
этой
чуши,
что
ты
говорил
(говорил).
Johnny
Rotten
is
turning
in
his
bed
Джонни
Роттен
в
гробу
переворачивается.
I
was
gonna
say
grave,
but
the
fucker
ain't
dead
Хотел
сказать
«в
могиле»,
но
этот
засранец
всё
никак
не
сдохнет.
I
don't
like
change
Не
люблю
перемен.
Punk's
dead,
pushing
up
daisies
Панк
мертв,
ромашки
пустил.
Come
and
get
a
load
of
these
PC
babies
Иди
сюда,
получишь
по
щам
от
этих
толерастов.
Why
can't
you
just
stay
the
same
Почему
всё
не
может
оставаться,
как
прежде?
Punk's
dead,
pushing
up
daisies
Панк
мертв,
ромашки
пустил.
Come
and
get
a
load
of
this
shit
Иди
сюда,
получишь
по
щам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Llewellyn Holman, Lawrence William Vincent, Jolyon Vaughan Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.