Paroles et traduction Slaves - Body on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
the
hands
on
every
clock
Остановлю
все
стрелки
на
часах,
So
we
can
take
our
time
Чтоб
время
стало
нашим.
Make
the
most
of
every
minute
Насладимся
каждой
минутой,
So
that
I
can
make
you
mine
Чтобы
ты
стала
моей.
Tell
your
friends
you're
staying
in
tonight
Скажи
друзьям,
что
ты
остаешься
сегодня,
Can't
get
you
out
of
my
head
Не
могу
тебя
выбросить
из
головы.
Take
it
slow
so
we
can
do
this
right
Давай
не
спешить,
чтобы
все
сделать
правильно,
If
that's
what
you
want,
then
I'll
beg
Если
ты
этого
хочешь,
я
буду
умолять.
Don't
you
know
we
can
do
anything
Разве
ты
не
знаешь,
мы
можем
все,
If
you
feel
it
too,
then
girl
don't
be
ashamed
Если
ты
тоже
это
чувствуешь,
девочка,
не
стыдись.
Don't
you
know
we
can
do
everything
Разве
ты
не
знаешь,
мы
можем
все,
If
you
just
let
me
lay
you
down
Если
ты
просто
позволишь
мне
прижать
тебя
к
себе.
Cold
nights,
closed
eyes
Холодные
ночи,
закрытые
глаза,
Feel
your
body
light
the
fire
in
mine
Твое
тело
зажигает
во
мне
огонь.
Turn
out
the
lights
and
I
won't
lie
Выключи
свет,
и
я
не
буду
лгать,
I've
got
sinning
on
my
mind
В
моих
мыслях
один
грех.
Same
scene,
repeats
Та
же
сцена,
повторяется,
My
thoughts
tangled
underneath
these
sheets
Мои
мысли
запутались
под
простынями.
Turn
out
the
lights
and
I
won't
lie
Выключи
свет,
и
я
не
буду
лгать,
I've
got
sinning
on
my
mind
В
моих
мыслях
один
грех.
Morning
comes
and
it's
usually
over
Наступает
утро,
и
обычно
все
кончено,
But
you
are
by
my
side
Но
ты
рядом
со
мной.
Not
sure
if
it
gets
any
closer
Не
уверен,
что
может
быть
ближе,
For
once
it
feels
right
Впервые
все
кажется
правильным.
Don't
you
know
we
can
do
anything
Разве
ты
не
знаешь,
мы
можем
все,
If
you
feel
it
too,
then
girl
don't
be
ashamed
Если
ты
тоже
это
чувствуешь,
девочка,
не
стыдись.
Don't
you
know
we
can
do
everything
Разве
ты
не
знаешь,
мы
можем
все,
If
you
just
let
me
lay
you
down
Если
ты
просто
позволишь
мне
прижать
тебя
к
себе.
Cold
nights,
closed
eyes
Холодные
ночи,
закрытые
глаза,
Feel
your
body
light
the
fire
in
mine
Твое
тело
зажигает
во
мне
огонь.
Turn
out
the
lights
and
I
won't
lie
Выключи
свет,
и
я
не
буду
лгать,
I've
got
sinning
on
my
mind
В
моих
мыслях
один
грех.
Same
scene,
repeats
Та
же
сцена,
повторяется,
My
thoughts
tangled
underneath
these
sheets
Мои
мысли
запутались
под
простынями.
Turn
out
the
lights
and
I
won't
lie
Выключи
свет,
и
я
не
буду
лгать,
I
never
saw
myself
catching
these
feelings
Я
никогда
не
думал,
что
испытаю
эти
чувства,
I
never
asked
for
help
or
needed
the
healing
Я
никогда
не
просил
помощи
и
не
нуждался
в
исцелении.
I
can't
choose
the
cards
that
I'm
dealt
Я
не
могу
выбрать
карты,
которые
мне
раздали,
I
can't
stop
the
way
that
this
felt
Я
не
могу
остановить
то,
что
почувствовал.
It
keeps
coming
around
and
round
Это
возвращается
снова
и
снова,
And
round
and
back
again
И
снова,
и
снова.
I
never
saw
myself
catching
these
feelings
Я
никогда
не
думал,
что
испытаю
эти
чувства,
I
never
asked
for
help
or
needed
the
healing
Я
никогда
не
просил
помощи
и
не
нуждался
в
исцелении.
I
can't
choose
the
cards
that
I'm
dealt
Я
не
могу
выбрать
карты,
которые
мне
раздали,
I
can't
stop
the
way
that
I
felt
Я
не
могу
остановить
то,
что
почувствовал.
It
keeps
coming
around
and
round
Это
возвращается
снова
и
снова,
And
round
and
back
again,
oh
И
снова,
и
снова,
о.
Cold
nights,
closed
eyes
Холодные
ночи,
закрытые
глаза,
Feel
your
body
light
the
fire
in
mine
Твое
тело
зажигает
во
мне
огонь.
Turn
out
the
lights
and
I
won't
lie
Выключи
свет,
и
я
не
буду
лгать,
I've
got
sinning
on
my
mind
В
моих
мыслях
один
грех.
Same
scene,
repeats
Та
же
сцена,
повторяется,
My
thoughts
tangled
underneath
these
sheets
Мои
мысли
запутались
под
простынями.
Turn
out
the
lights
and
I
won't
lie
Выключи
свет,
и
я
не
буду
лгать,
I've
got
sinning
on
my
mind
В
моих
мыслях
один
грех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): colin vieira, felipe sánchez, jonny craig, sean dolich, weston richmond, zack baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.