Slaves - Cheer Up London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - Cheer Up London




Cheer Up London
Подбодрись, Лондон
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done digging your grave yet?
Ты уже закончил копать себе могилу?
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done digging your grave?
Ты закончил копать себе могилу?
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done digging your grave yet?
Ты уже закончил копать себе могилу?
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done?
Ты закончил?
You're dead, already, dead, dead, already-ready
Ты уже мертв, мертв, мёртв
Dead, already, dead, dead, already-ready
Мертв, уже, мертв
Dead, already, dead, dead, already-ready
Мертв, уже, мертв
Dead, already, dead
Мертв, уже, мертв
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done digging your grave yet?
Ты уже закончил копать себе могилу?
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done digging your grave? What!
Ты закончил копать себе могилу? Что!?
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you done digging your grave yet?
Ты уже закончил копать себе могилу?
Put another 0 in your paycheck
Добавь еще один 0 к своей зарплате
Are you quite done?
Ты уже почти закончил?
You're dead, already, dead, dead, already-ready
Ты уже мертв, мертв, мёртв
Dead, already, dead, dead, already-ready
Мертв, уже, мертв
Dead, already, dead, dead, already-ready
Мертв, уже, мертв
Dead, already, dead
Мертв, уже, мертв
Cheer up, London
Подбадривайся, Лондон
It's not that bad
Всё не так уж и плохо
Cheer up, London
Подбадривайся, Лондон
You're already dead and it's not that bad
Ты уже мертва, и это не так уж и плохо, дорогая
Cheer up, London
Подбадривайся, Лондон
It's not that bad
Всё не так уж и плохо
Cheer up, London
Подбадривайся, Лондон
It's really really not that bad, is it?
На самом деле всё совсем не так уж плохо, правда?
How can it be
Как это может быть?
So bad
Настолько плохо
When you're already dead?
Когда ты уже и так мертва?
You're dead, already, dead, dead, already-ready
Ты уже мертва, мертва, мёртва
Dead, already, dead, dead, already-ready
Мертва, уже, мертва
Dead, already, dead, dead, already-ready
Мертва, уже, мертва
Dead, already, dead, dead
Мертва, уже, мертва, милая
Cheer up London
Подбадривайся, Лондон
Mind the gap
Уважай пропасть между вагонами
Thank you
Спасибо
Good night, see ya
Спокойной ночи, до скорого





Writer(s): LAWRENCE WILLIAM VINCENT, ISAAC LLEWELLYN HOLMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.