Slaves - Death Never Lets Us Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - Death Never Lets Us Say Goodbye




Death Never Lets Us Say Goodbye
Смерть никогда не позволяет нам попрощаться
Try to remain whole as we spiral out of control
Пытаюсь остаться целым, пока мы по спирали летим в бездну,
The weight of the world takes its toll
Тяжесть мира берет свое,
There's gotta be a reason I'm still breathing
Должна быть причина, почему я все еще дышу,
I'm still here
Я все еще здесь,
Screaming, "Take me!"
Кричу: "Забери меня!"
I should just bite the bullet
Мне бы просто стиснуть зубы,
Taking aim at everything we love
Целясь во все, что мы любим,
Take me
Забери меня,
Oh, the thirst for power leaves us so devoured
О, жажда власти пожирает нас изнутри,
Surviving myself
Выживаю в себе самом,
It's hard to make sense of this mess
Трудно разобраться в этом хаосе,
We can't high five death
Мы не можем "дать пять" смерти,
We knew better than that
Мы знали это лучше всех,
Still we pushed to the edge
И все же мы шли по краю пропасти,
I'm struggling with the fact
Я борюсь с тем фактом,
That I'm still left
Что я все еще здесь,
But people have died for less
Но люди умирали и за меньшее,
Screaming, "Take me!"
Кричу: "Забери меня!"
I should just bite the bullet
Мне бы просто стиснуть зубы,
Taking aim at everything we love
Целясь во все, что мы любим,
Take me
Забери меня,
Oh, the thirst for power leaves us so devoured
О, жажда власти пожирает нас изнутри,
Surviving myself
Выживаю в себе самом,
The writings on the wall
Надпись на стене,
What are they? What are they?
Что это? Что это?
The writings on the wall
Надпись на стене,
What are they? What are they?
Что это? Что это?
Screaming, "Take me!"
Кричу: "Забери меня!"
I should just bite the bullet
Мне бы просто стиснуть зубы,
Taking aim at everything we love
Целясь во все, что мы любим,
Take me
Забери меня,
Oh, the thirst for power leaves us so devoured
О, жажда власти пожирает нас изнутри,
Surviving myself
Выживаю в себе самом,
(The writings on the wall)
(Надпись на стене)
(What are they? What are they?)
(Что это? Что это?)
(The writings on the wall)
(Надпись на стене)
(What are they? What are they?)
(Что это? Что это?)





Writer(s): Slaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.