Paroles et traduction Slaves - Down for the Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down for the Ride
Готов на всё
I
had
a
song
in
my
head
when
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя,
у
меня
в
голове
была
песня,
But
I
could
never
find
the
way
that
it
worked
Но
я
никак
не
мог
подобрать
нужные
слова.
When
you
spoke,
it
came
clear,
it
was
easy
to
hear
Когда
ты
заговорила,
всё
стало
ясно,
легко
было
услышать,
But
I
didn't
need
half
of
those
words
Но
мне
не
нужна
была
и
половина
этих
слов.
Been
so
long
since
I
sat
down
and
listened
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
садился
и
слушал
To
myself
and
or
anyone
else
Себя
или
кого-то
ещё.
I've
been
playing
along
even
when
it
felt
wrong
Я
подыгрывал,
даже
когда
чувствовал,
что
это
неправильно,
So
I
hung
it
back
up
on
the
shelf
Поэтому
я
отложил
всё
это
на
полку.
Taking
over
feeling
at
home
with
you
Захватывает
чувство
быть
дома
с
тобой,
Moving
forward,
learn
to
let
go
Двигаться
вперёд,
учиться
отпускать.
It's
that
look
in
your
eyes
that
says
Этот
взгляд
в
твоих
глазах
говорит:
Baby,
I'm
down
for
the
ride
Детка,
я
готов
на
всё.
Baby,
I'm
down
for
the
ride
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
на
всё
(На
всё)
Baby,
I'm
down
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
(На
всё)
Baby,
I'm
down
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
(На
всё)
Baby,
I'm
down
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
(На
всё)
Baby,
I'm
down
Детка,
я
готов.
I
never
thought
I
could
get
any
better
Я
никогда
не
думал,
что
мне
может
стать
лучше,
And
my
past
only
made
me
feel
worse
А
моё
прошлое
только
ухудшало
моё
состояние.
I
remember
you
said
it
was
all
in
my
head
Я
помню,
ты
сказала,
что
всё
это
у
меня
в
голове,
And
I
need
to
forgive
myself
first
И
мне
нужно
сначала
простить
себя.
Now
I
know
that
I'm
not
without
purpose
Теперь
я
знаю,
что
я
не
без
цели,
And
you
know
that
I'm
not
too
far
gone
И
ты
знаешь,
что
я
не
слишком
далеко
зашёл.
But
I
hate
that
try
to
make
up
wasted
time
Но
я
ненавижу
пытаться
наверстать
упущенное
время,
And
I
let
it
all
go
on
too
long
И
я
позволил
этому
продолжаться
слишком
долго.
Taking
over
feeling
at
home
with
you
Захватывает
чувство
быть
дома
с
тобой,
Moving
forward,
learn
to
let
go
Двигаться
вперёд,
учиться
отпускать.
It's
that
look
in
your
eyes
that
says
Этот
взгляд
в
твоих
глазах
говорит:
Baby,
I'm
down
for
the
ride
Детка,
я
готов
на
всё.
Baby,
I'm
down
for
the
ride
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
на
всё
(На
всё)
Baby,
I'm
down
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
(На
всё)
Baby,
I'm
down
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
(На
всё)
Baby,
I'm
down
(For
the
ride)
Детка,
я
готов
(На
всё)
Baby,
I'm
down
Детка,
я
готов.
Somebody
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I
couldn't
take
it
if
you
were
to
leave
Я
не
вынесу,
если
ты
уйдёшь.
Somebody
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I
couldn't
take
it
if
you
were
to
leave
Я
не
вынесу,
если
ты
уйдёшь.
Somebody
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I
couldn't
take
it
if
you
were
to
leave
Я
не
вынесу,
если
ты
уйдёшь.
Somebody
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I
couldn't
take
it
if
you
were
to
leave
Я
не
вынесу,
если
ты
уйдёшь.
Taking
over
feeling
at
home
Захватывает
чувство
быть
дома,
Moving
forward,
learn
to
let
go
Двигаться
вперёд,
учиться
отпускать.
It's
that
look
in
your
eye
that
says
Этот
взгляд
в
твоих
глазах
говорит:
Baby,
I'm
down
for
the
ride
Детка,
я
готов
на
всё.
Down
for
the
ride
(For
the
ride)
Готов
на
всё
(На
всё)
Down
for
the
ride
(For
the
ride)
Готов
на
всё
(На
всё)
Baby,
I'm
down
for
the
ride
Детка,
я
готов
на
всё.
Somebody
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I
couldn't
take
it
if
you
were
to
leave
Я
не
вынесу,
если
ты
уйдёшь.
Somebody
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I
couldn't
take
it
if
you
were
to
leave
Я
не
вынесу,
если
ты
уйдёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): colin vieira, felipe sánchez, jonny craig, sean dolich, weston richmond, zack baker
Album
Revision
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.