Slaves - Feed The Mantaray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - Feed The Mantaray




Feed The Mantaray
Накорми ската манта
Save the mantaray
Спаси ската манта
That shall be and always will
Так будет всегда
Off and on and off and on
Включается и выключается, включается и выключается
TV show don't bring me joy
Телешоу не приносит мне радости
Teaching me how to destroy
Учит меня, как разрушать
Paper walls are paper thin
Бумажные стены тонкие, как бумага
God I really hate you Tim
Боже, как же я тебя ненавижу, Тим
Let that woman out your flat
Выпусти эту женщину из своей квартиры
Don't stand in the way like that
Не стой у нее на пути вот так
Sittin', waitin', thinkin'
Сижу, жду, думаю
What is it you're looking for
Чего же ты ищешь?
Talkin', barkin', pushin'
Болтаешь, лаешь, толкаешься
What
Что
When the words don't work anymore
Когда слова больше не действуют
And you're talkin' to youself on your knees on the floor
И ты разговариваешь сам с собой на коленях на полу
What will you do? What will you do? What will you
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать? Что ты будешь
Feed the mantaray, Feed the mantaray, Feed the mantaray, Save the mantaray
Накорми ската манта, Накорми ската манта, Накорми ската манта, Спаси ската манта
Feed the mantaray, Feed the mantaray, Feed the mantaray, Save the mantaray
Накорми ската манта, Накорми ската манта, Накорми ската манта, Спаси ската манта
Teeth are breaking in my mouth
Зубы крошатся у меня во рту
The earth is shaking in my house
Земля дрожит в моем доме
Scratch until there's nothing left
Царапай, пока ничего не останется
Take what's best and leave the rest
Бери лучшее и оставляй остальное
Paper walls are paper thin
Бумажные стены тонкие, как бумага
I don't really hate you Tim
Я на самом деле тебя не ненавижу, Тим
Let that woman out your flat
Выпусти эту женщину из своей квартиры
Don't stand in the way like that
Не стой у нее на пути вот так
Callin', walkin', runnin',
Звонишь, идешь, бежишь,
Leave us
Оставь нас
Lyin', cheatin' people, oh
Лжешь, обманываешь людей, о
When the words don't work anymore
Когда слова больше не действуют
And you're talkin' to youself on your knees on the floor
И ты разговариваешь сам с собой на коленях на полу
What will you do? What will you do? What will you do? What will you do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать? Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
What
Что
Save the mantaray
Спаси ската манта
What, What
Что, Что
Save the mantaray
Спаси ската манта
Feed the mantaray, Feed the mantaray, Feed the mantaray, Save the mantaray
Накорми ската манта, Накорми ската манта, Накорми ската манта, Спаси ската манта
Feed the mantaray, Feed the mantaray, Feed the mantaray, Save the mantaray
Накорми ската манта, Накорми ската манта, Накорми ската манта, Спаси ската манта
What, What, What
Что, Что, Что





Writer(s): Holman Isaac Llewellyn, Vincent Lawrence William, Thomas Joylon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.