Slaves - Starving for Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - Starving for Friends




I miss the days of being on fire, damn
Я скучаю по дням, когда был в огне, черт возьми
I miss the days of being on fire
Я скучаю по дням, когда был в огне.
Riding around with the ones that keep me inspired
Разъезжаю с теми, кто вдохновляет меня.
I miss the days of feeling on fire
Я скучаю по дням, когда чувствовал себя в огне.
I miss the days of feeling on fire
Я скучаю по дням, когда чувствовал себя в огне.
Riding around with the ones that kept me inspired
Разъезжаю с теми, кто вдохновлял меня.
But I could've been wrong,
Но я мог ошибаться.
I could've been right
Я мог быть прав.
And none of you seem like friends tonight
И никто из вас сегодня не похож на друзей.
See I was just waiting for the moment to take me away
Видишь ли, я просто ждал момента, когда ты заберешь меня отсюда.
It's just one of those days, oh yeah
Это просто один из тех дней, О да
Can we let it go?
Можем ли мы отпустить это?
Will we ever let it go?
Отпустим ли мы ее когда-нибудь?
(Will we ever let it go?)
(Отпустим ли мы его когда-нибудь?)
I feel the only way to let it go is to say I'm sorry
Я чувствую, что единственный способ отпустить это-сказать "Прости".
Don't make me wait for a falling star
Не заставляй меня ждать падающей звезды
I've been afraid that the blood in my heart
Я боялся что кровь в моем сердце
Won't sing for me a melody that's ours
Ты не будешь петь для меня мелодию, которая принадлежит нам.
Drown me in the rain, I'd swim and sink for you
Утопи меня в дожде, я бы поплыл и утонул ради тебя.
You were the only
Ты был единственным.
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственной спасительной благодатью, которая у меня когда-либо была.
You were the only
Ты был единственным.
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственной спасительной благодатью, которая у меня когда-либо была.
You poison me
Ты отравляешь меня.
I'm burning colors, I can see the change
Я горю красками, я вижу перемены.
I can tell the bitter taste
Я чувствую горький привкус.
I'm two-faced and I can't see straight
Я Двуликий и плохо вижу.
But don't pretend to run away
Но не притворяйся, что убегаешь.
I know you hear me
Я знаю, ты слышишь меня.
Just another kid that can't let it go
Просто еще один ребенок, который не может отпустить это.
Just another story for the books
Просто еще одна история для книг.
How did I fall off track?
Как я сбился с пути?
How did I let you turn your back on me?
Как я позволил тебе отвернуться от меня?
Back on me
Назад ко мне
Don't make me wait for a falling star
Не заставляй меня ждать падающей звезды
I've been afraid that the blood in my heart
Я боялся что кровь в моем сердце
Won't sing for me a melody that's ours
Ты не будешь петь для меня мелодию, которая принадлежит нам.
Drown me in the rain, I'd swim and sink for you
Утопи меня в дожде, я бы поплыл и утонул ради тебя.
You were the only
Ты был единственным.
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственной спасительной благодатью, которая у меня когда-либо была.
You were the only
Ты был единственным.
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственной спасительной благодатью, которая у меня когда-либо была.
If I'm home by sunrise, will my eyelids fade?
Если я вернусь домой к рассвету, мои веки поблекнут?
I'm too tired now to save my problems for another day
Я слишком устал, чтобы откладывать свои проблемы на следующий день.
'Cause I've spent my whole life between fear and faith
Потому что я провел всю свою жизнь между страхом и верой .
I don't know if I've been screaming in the dark or dreaming
Я не знаю, кричал ли я в темноте или видел сон.
It's plain and simple
Все просто и понятно.
I don't know what I was thinking
Я не знаю, о чем я думала.
I miss my friends
Я скучаю по своим друзьям.
The ones I'd die for
Те за кого я готов умереть
Don't make me wait for a falling star
Не заставляй меня ждать падающей звезды
I've been afraid that the blood in my heart
Я боялся что кровь в моем сердце
Won't sing for me a melody that's ours
Ты не будешь петь для меня мелодию, которая принадлежит нам.
Drown me in the rain, and I'll be there for you
Утопи меня в дожде, и я буду рядом с тобой.
You were the only
Ты был единственным.
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственной спасительной благодатью, которая у меня когда-либо была.
You were the only
Ты был единственным.
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственной спасительной благодатью, которая у меня когда-либо была.





Writer(s): Craig Jonathan Monroe, Fuentes Victor Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.