Slaves - Talk to a Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - Talk to a Friend




Talk to a Friend
Разговор с другом
I just called to see how you're doing
Я просто позвонил, чтобы узнать, как у тебя дела
Never mind, that's a lie, I've been going through it
Неважно, это ложь, я сам разбит
I had a good thing, but I blew it
У меня всё было хорошо, но я всё испортил
It wasn't her fault and she knew it
Это не была её вина, и она знала это
Tell me, what kind of man am I supposed to be
Скажи мне, каким мужчиной я должен быть
When the lines the razor blade made are faded?
Когда шрамы от лезвия исчезнут?
Is there really any hope for me
Есть ли вообще для меня надежда
If a simple conversation's complicated?
Если простой разговор так сложен?
I know everything I've ever done wrong
Я знаю всё, что я когда-либо сделал не так
That kind of memory won't let me move on
Эти воспоминания не дают мне двигаться дальше
Though there's bound to be some things that you ain't told me
Хотя наверняка есть вещи, которые ты мне не рассказал
I could never be ashamed of you homie
Я никогда не мог бы стыдиться тебя, дружище
I wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
Я бы не говорил с другом так, как я говорю с собой
(I'm turning my life to hell)
превращаю свою жизнь в ад)
See, the voice in my head really needs some help
Видишь, голос в моей голове очень нуждается в помощи
(I figure I might as well)
(Думаю, мне стоит попробовать)
I wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
Я бы не говорил с другом так, как я говорю с собой
(I'm turning my life to hell)
превращаю свою жизнь в ад)
See, the voice in my head really needs some help
Видишь, голос в моей голове очень нуждается в помощи
(I figure I might as well)
(Думаю, мне стоит попробовать)
Step inside, this is my confession
Заходи, это моя исповедь
I let resentment turn into a deep depression
Я позволил обиде превратиться в глубокую депрессию
I spend the next five lines asking bad questions
Следующие пять строк я задаю плохие вопросы
How could I hit rock bottom, never learning a lesson?
Как я мог достичь дна, так и не усвоив урок?
Do I deserve this hurting?
Заслуживаю ли я этой боли?
If my body goes limp, would I float to the surface?
Если мое тело обмякнет, всплыву ли я на поверхность?
Or can I live in a world with no purpose?
Или я могу жить в мире без цели?
How could I change when I'm still the same person?
Как я могу измениться, если я всё тот же человек?
I wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
Я бы не говорил с другом так, как я говорю с собой
(I'm turning my life to hell)
превращаю свою жизнь в ад)
See, the voice in my head really needs some help
Видишь, голос в моей голове очень нуждается в помощи
(I figure I might as well)
(Думаю, мне стоит попробовать)
I wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
Я бы не говорил с другом так, как я говорю с собой
(I'm turning my life to hell)
превращаю свою жизнь в ад)
See, the voice in my head really needs some help
Видишь, голос в моей голове очень нуждается в помощи
(I figure I might as well)
(Думаю, мне стоит попробовать)
Stuck in a circle, waiting to die
Застрял в круге, жду смерти
I won't find a way out, looking inside
Я не найду выхода, заглядывая внутрь себя
Don't I deserve to make anything right?
Разве я не заслуживаю того, чтобы хоть что-то исправить?
I won't find a way out, looking inside
Я не найду выхода, заглядывая внутрь себя
Stuck in a circle, waiting to die
Застрял в круге, жду смерти
I won't find a way out, looking inside
Я не найду выхода, заглядывая внутрь себя
Don't I deserve to make anything right?
Разве я не заслуживаю того, чтобы хоть что-то исправить?
I won't find a way out, looking inside
Я не найду выхода, заглядывая внутрь себя
I wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
Я бы не говорил с другом так, как я говорю с собой
(I'm turning my life to hell)
превращаю свою жизнь в ад)
See, the voice in my head really needs some help
Видишь, голос в моей голове очень нуждается в помощи
(I figure I might as well)
(Думаю, мне стоит попробовать)
I wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
Я бы не говорил с другом так, как я говорю с собой
(I'm turning my life to hell)
превращаю свою жизнь в ад)
See, the voice in my head really needs some help
Видишь, голос в моей голове очень нуждается в помощи
(I figure I might as well)
figure I might as well)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.